< Psalms 85 >

1 [For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.] LORD, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Yaa Waaqayyo, ati lafa keetiif arjoomteerta; boojuu Yaaqoobis deebifteerta.
2 You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. (Selah)
Ati balleessaa uummata keetii dhiifteertaaf; cubbuu isaanii hundumaas dhoksiteerta.
3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
Dheekkamsa kee hunda fageessiteerta; aarii kee sodaachisaa sana irraas deebiteerta.
4 Restore us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
Yaa Waaqa Fayyisaa keenya, iddoo keenyatti nu deebisi; dheekkamsa kees nurraa qabi.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
Ati bara baraan nutti aartaa? Dheekkamsa kee dhaloota tokko irraa dhaloota kaanitti dabarsitaa?
6 Won't you revive us again, that your people may rejoice in you?
Akka sabni kee sitti gammaduuf, ati lubbuu nutti hin deebiftuu?
7 Show us your loving kindness, LORD. Grant us your salvation.
Yaa Waaqayyo, araara kee nutti mulʼisi; fayyina kees nuu kenni.
8 I will hear what God, the LORD, will speak, for he will speak peace to his people, his faithful ones; but let them not turn again to folly.
Ani waan Waaqayyo Waaqni jedhu nan dhaggeeffadha; inni saba isaa qulqullootaaf nagaa abdachiisa; isaan garuu gara gowwummaatti hin deebiʼin.
9 Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
Akka ulfinni isaa lafa keenya irra jiraatuuf, fayyisuun isaa dhugumaan warra isa sodaatanitti dhiʼoo jira.
10 Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
Jaalallii fi amanamummaan wal gaʼan; qajeelummaa fi nagaan wal dhungatan.
11 Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
Amanamummaan lafa keessaa burqa; qajeelummaan immoo samii irraa gad ilaala.
12 Yes, the LORD will give that which is good. Our land will yield its increase.
Waaqayyo dhugumaan waan gaarii ni kenna; lafti keenyas midhaan ishee ni kenniti.
13 Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.
Qajeelummaan fuula isaa dura deema; miilla isaatiifis karaa qopheessa.

< Psalms 85 >