< Psalms 81 >
1 [For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph.] Sing aloud to God, our strength. Make a joyful shout to the God of Jacob.
Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de Asaph. CANTAD á Dios, fortaleza nuestra: al Dios de Jacob celebrad con júbilo.
2 Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
Tomad la canción, y tañed el adufe, el arpa deliciosa con el salterio.
3 Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
Tocad la trompeta en la nueva luna, en el día señalado, en el día de nuestra solemnidad.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Porque estatuto es de Israel, ordenanza del Dios de Jacob.
5 He appointed it in Joseph for a testimony, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I did not know.
Por testimonio en José lo ha constituído, cuando salió por la tierra de Egipto; [donde] oí lenguaje que no entendía.
6 "I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
Aparté su hombro de debajo de la carga; sus manos se quitaron de vasijas de barro.
7 You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah." (Selah)
En la calamidad clamaste, y yo te libré: te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
8 "Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me.
Oye, pueblo mío, y te protestaré. Israel, si me oyeres,
9 There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
No habrá en ti dios ajeno, ni te encorvarás á dios extraño.
10 I am the LORD, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
11 But my people did not listen to my voice. Israel desired none of me.
Mas mi pueblo no oyó mi voz, é Israel no me quiso á mí.
12 So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
Dejélos por tanto á la dureza de su corazón: caminaron en sus consejos.
13 Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways.
¡Oh, si me hubiera oído mi pueblo, si en mis caminos hubiera Israel andado!
14 I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
En una nada habría yo derribado sus enemigos, y vuelto mi mano sobre sus adversarios.
15 The haters of the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.
Los aborrecedores de Jehová se le hubieran sometido; y el tiempo de ellos fuera para siempre.
16 And he would have fed him with the finest wheat, and satisfied you with honey from the rock."
[Y Dios] lo hubiera mantenido de grosura de trigo: y de miel de la piedra te hubiera saciado.