< Psalms 73 >
1 [A Psalm by Asaph.] Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
Un salmo de Asaf. Ciertamente Dios es bueno con Israel, a los puros de corazón.
2 But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped.
Pero en cuanto a mí, mis pies estaban casi perdidos. Mis pasos estuvieron a punto de resbalar.
3 For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
Porque tuve envidia de los arrogantes, cuando vi la prosperidad de los malvados.
4 For there are no struggles in their death, but their strength is firm.
Porque no hay luchas en su muerte, pero su fuerza es firme.
5 They are free from burdens of men, neither are they plagued like other men.
Están libres de las cargas de los hombres, ni están plagados como los demás hombres.
6 Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.
Por eso el orgullo es como una cadena alrededor de su cuello. La violencia los cubre como una prenda.
7 Their sin proceeds forth from fatness. Their hearts overflow with imaginations.
Sus ojos están llenos de grasa. Sus mentes sobrepasan los límites de la presunción.
8 They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.
Se burlan y hablan con malicia. En la arrogancia, amenazan con la opresión.
9 They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth.
Han puesto su boca en los cielos. Su lengua camina por la tierra.
10 Therefore his people turn to them, and they drink up waters of abundance.
Por eso su pueblo vuelve a ellos, y beben agua en abundancia.
11 They say, "How does God know? Is there knowledge in the Most High?"
Dicen: “¿Cómo lo sabe Dios? ¿Hay conocimiento en el Altísimo?”
12 Look, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
He aquí, estos son los malvados. Estando siempre a gusto, aumentan sus riquezas.
13 Surely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence,
Seguramente he limpiado mi corazón en vano, y me lavé las manos con inocencia,
14 For all day long have I been plagued, and punished every morning.
Porque todo el día he estado atormentado, y castigado cada mañana.
15 If I had said, "I will speak thus;" look, I would have betrayed the generation of your children.
Si hubiera dicho: “Voy a hablar así”, he aquí que habría traicionado a la generación de tus hijos.
16 When I tried to understand this, it was too painful for me;
Cuando traté de entender esto, era demasiado doloroso para mí...
17 Until I entered God's sanctuary, and considered their latter end.
hasta que entré en el santuario de Dios, y consideró su último fin.
18 Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction.
Seguramente los pusiste en lugares resbaladizos. Los arrojas a la destrucción.
19 How they are suddenly destroyed. They are completely swept away with terrors.
¡Cómo se destruyen de repente! Están completamente arrastrados por los terrores.
20 As a dream when one wakes up, so, LORD, when you awake, you will despise their fantasies.
Como un sueño cuando uno se despierta, así que, Señor, cuando despierte, despreciará sus fantasías.
21 For my soul was grieved. I was embittered in my heart.
Porque mi alma se afligió. Estaba amargado en mi corazón.
22 I was so senseless and ignorant. I was a brute beast before you.
Era tan insensible e ignorante. Yo era una bestia bruta antes de ti.
23 Nevertheless, I am continually with you. You have held my right hand.
Sin embargo, yo estoy continuamente con vosotros. Has sostenido mi mano derecha.
24 You will guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.
Me guiarás con tu consejo, y después recibirme en la gloria.
25 Who do I have in heaven? There is no one on earth who I desire besides you.
¿A quién tengo en el cielo? No hay nadie en la tierra a quien desee además de ti.
26 My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever.
Mi carne y mi corazón fallan, pero Dios es la fuerza de mi corazón y mi porción para siempre.
27 For, look, those who are far from you shall perish. You have destroyed all those who are unfaithful to you.
Porque, he aquí, los que están lejos de ti perecerán. Has destruido a todos los que te son infieles.
28 But it is good for me to come close to God. I have made the LORD my refuge, that I may tell of all your works in the gates of the daughter of Zion.
Pero me conviene acercarme a Dios. He hecho del Señor Yahvé mi refugio, para que pueda contar todas tus obras.