< Psalms 71 >
1 In you, LORD, I take refuge. Never let me be put to shame.
En ti, oh SEÑOR, he esperado; no sea yo confundido para siempre.
2 Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.
Hazme escapar, y líbrame en tu justicia; inclina tu oído hacia mí y sálvame.
3 Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
Seme por peña de fortaleza, adonde recurra yo continuamente; has mandado que yo sea salvo; porque tú eres mi roca, y mi castillo.
4 Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
Dios mío, líbrame de la mano del impío, de la mano del perverso y violento.
5 For you are my hope, LORD; my confidence from my youth.
Porque tú eres mi esperanza, Señor DIOS; seguridad mía desde mi juventud.
6 I have relied on you from the womb. From my mother's womb you are my strength. I will always praise you.
Por ti he sido sustentado desde el vientre; de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste; de ti ha sido siempre mi alabanza.
7 I am a marvel to many, but you are my strong refuge.
Como prodigio he sido a muchos, y tú mi refugio fuerte.
8 My mouth shall be filled with your praise, with your honor all the day.
Sea llena mi boca de tu alabanza, de tu gloria todo el día.
9 Do not reject me in my old age. Do not forsake me when my strength fails.
No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
10 For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
Porque mis enemigos han tratado de mí; y los que acechan mi alma, consultaron juntamente.
11 saying, "God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him."
Diciendo: Dios lo ha dejado; perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre.
12 God, do not be far from me. My God, hurry to help me.
Oh Dios, no te alejes de mí; Dios mío, acude pronto a mi socorro.
13 Let my accusers be put to shame and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
Sean avergonzados, perezcan los adversarios de mi alma; sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que buscan mi mal.
14 But I will always hope, and will add to all of your praise.
Mas yo siempre esperaré, y añadiré sobre toda tu alabanza.
15 My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I do not know its full measure.
Mi boca publicará tu justicia y tu salud todo el día, aunque no sé el número de ellas.
16 I will come with the mighty acts of the LORD. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
Iré en la valentía del Señor DIOS; haré memoria de tu justicia, de la tuya solamente.
17 God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
Oh Dios, me enseñaste desde mi juventud y hasta ahora; manifestaré tus maravillas.
18 Yes, even when I am old and gray-haired, God, do not forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.
Y aun hasta la vejez y las canas; oh Dios, no me desampares; hasta que denuncie tu brazo a la posteridad; tus valentías a todos los que han de venir.
19 Your righteousness also, God, reaches to the heavens; you have done great things. God, who is like you?
Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; porque has hecho grandes cosas; Oh Dios, ¿quién como tú?
20 You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males; volverás y me darás vida, y de los abismos de la tierra volverás a levantarme.
21 Increase my honor, and comfort me again.
Aumentarás mi grandeza, y volverás a consolarme.
22 I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.
Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio, oh Dios mío; tu verdad cantaré yo a ti en el arpa, oh Santo de Israel.
23 My lips shall shout for joy. My soul, which you have redeemed, sings praises to you.
Mis labios se alegrarán cuando cantare alabanzas a ti; y mi alma, a la cual redimiste.
24 My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.
Asimismo mi lengua hablará también de tu justicia cada día; por cuanto fueron avergonzados, porque fueron confundidos los que mi mal procuraban.