< Psalms 67 >
1 [For the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song.] May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah)
Para el músico principal. Con instrumentos de cuerda. Un salmo. Una canción. Que Dios se apiade de nosotros, que nos bendiga, y haz que su rostro brille sobre nosotros. (Selah)
2 That your way may be known on earth, and your salvation among all nations,
Para que tu camino sea conocido en la tierra, y tu salvación entre todas las naciones,
3 let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
que los pueblos te alaben, Dios. Que todos los pueblos te alaben.
4 Let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the world in righteousness. You will judge the peoples with equity, and guide the nations on earth.
Que las naciones se alegren y canten de alegría, porque juzgarás a los pueblos con equidad, y gobernar las naciones de la tierra. (Selah)
5 Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
Que los pueblos te alaben, Dios. Que todos los pueblos te alaben.
6 The land has yielded its produce. May God, our God, bless us.
La tierra ha dado sus frutos. Dios, incluso nuestro propio Dios, nos bendecirá.
7 May God bless us. Every part of the earth shall fear him.
Dios nos bendecirá. Todos los confines de la tierra le temerán.