< Psalms 64 >

1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
Ouve, ó Deus, a minha voz na minha oração: guarda a minha vida do temor do inimigo.
2 Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do tumulto dos que obram a iniquidade.
3 who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
Que afiaram as suas linguas como espadas; e armaram por suas frechas palavras amargas,
4 to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
A fim de atirarem em logar occulto ao que é recto; disparam sobre elle repentinamente, e não temem.
5 They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, "Who will see them?"
Firmam-se em mau intento; fallam de armar laços secretamente, e dizem: Quem os verá?
6 They plot injustice; they hide a well-conceived plan. Surely man's mind and heart are cunning.
Andam inquirindo malicias, inquirem tudo o que se pode inquirir; e o intimo pensamento de cada um d'elles, e o coração, é profundo.
7 But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
Mas Deus atirará sobre elles uma setta, e de repente ficarão feridos.
8 Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
Assim elles farão com que as suas linguas tropecem contra si mesmos; todos aquelles que os virem fugirão.
9 All humankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
E todos os homens temerão, e annunciarão a obra de Deus; e considerarão prudentemente os feitos d'elle.
10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him.
O justo se alegrará no Senhor, e confiará n'elle, e todos os rectos de coração se gloriarão.

< Psalms 64 >