< Psalms 58 >
1 [For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David.] Do you rulers indeed speak righteousness? Do you judge blamelessly, you descendants of Adam?
¿Hay justicia en tu boca, oh poderosos? ¿Son jueces honestos, oh hijos de hombres?
2 No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
Los propósitos de sus corazones son malvados; sus manos están llenas de actos violentos en la tierra.
3 The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies.
Los malvados se apartaron desde el principio; desde la hora de su nacimiento, se descarriaron. diciendo mentiras.
4 Their poison is like the poison of a serpent; like a deaf viper that stops its ear,
Su veneno es como el veneno de una serpiente; son como la víbora, cuyas orejas están cerradas;
5 which doesn't listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.
Quién no oye la voz de los que encantan. por más hábil que sea él encantador.
6 Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, LORD.
Oh Dios, que se les rompa los dientes en la boca; oh Señor quiebra los colmillos de los leoncillos.
7 Let them vanish as water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt.
Que se conviertan en líquido como las aguas que fluyen continuamente; que sean cortados como la hierba por el camino.
8 Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
Sean como un nacimiento que se convierte en agua y llega a su fin; como el fruto de una mujer que da a luz antes de tiempo, que no ve el sol.
9 Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
Antes de que las ollas sientan la llama de los espinos; deje que un fuerte viento los lleve como un desperdicio de crecimiento.
10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked;
El hombre justo se alegrará cuando vea su castigo; sus pies serán lavados en la sangre del malvado.
11 so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth."
Para que los hombres digan: En verdad hay una recompensa por la justicia; Verdaderamente hay un Dios que es juez en la tierra.