< Psalms 52 >
1 [For the Chief Musician. A contemplation by David, when Doeg the Edomite came and told Saul, "David has come to Abimelech's house."] Why do you boast of mischief, mighty man? God's loving kindness endures continually.
Dem Sangmeister. Eine Betrachtung Davids.
2 Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully.
Als der Edomiter Doeg kam und Saul meldete: "David hat sich ins Haus Ahimelechs begeben."
3 You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. (Selah)
Was rühmst du dich der Bosheit, du Held?! / Gottes Gnade währt für und für.
4 You love all devouring words, you deceitful tongue.
Verderben sinnt seine Zunge / Gleich scharfem Messer, du Unheilstifter!
5 God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. (Selah)
Böses liebst du mehr als Gutes, / Lüge redest du lieber als Wahrheit. (Sela)
6 The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying,
Du liebst nur verderbliche Reden, / Du Zunge voll Trug!
7 "Look, this is the man who did not make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and was confident in his desire."
So wird denn auch Gott dich zertrümmern auf immer, / Er wird dich ergreifen, wegreißen aus deinem Gezelt, / Aus der Lebenden Land dich entwurzeln. (Sela)
8 But as for me, I am like a green olive tree in God's house. I trust in God's loving kindness forever and ever.
Die Gerechten werden das schauen und schauern, / Sie werden sein lachen und sprechen:
9 I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your faithful ones.
"Seht doch den Mann! Er wählte sich nicht Elohim zum Schutz; / Auf des Reichtums Fülle verließ er sich, / Dünkte sich sicher in seinem Frevel." Ich aber bin wie ein grünender Ölbaum (gepflanzt) in Elohims Haus. / Ich traue der Gnade Elohims auf immer und ewig. Preisen will ich dich immerdar, weil du es vollbracht. / Harren will ich auf deinen Namen, / Denn er ist köstlich vor deinen Frommen.