< Psalms 48 >

1 [A Song. A Psalm by the sons of Korah.] Great is the LORD, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
Ein Lied, ein Psalm für die Söhne Korachs. Groß ist Jehovah, und sehr zu loben in unseres Gottes Stadt, auf dem Berge Seiner Heiligkeit.
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, in the far north, the city of the great King.
Schön erstreckt sich der ganzen Erde Freude, der Berg Zion von den Seiten der Mitternacht, die Stadt des großen Königs.
3 God has shown himself in her citadels as a refuge.
Gott ist in ihren Palästen bekannt als Burg.
4 For, look, the kings assembled themselves, they passed by together.
Denn siehe, die Könige taten sich zusammen, sie gingen allesamt vorüber.
5 They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
Sie sahen, so staunten sie, sie waren bestürzt, sie enteilten.
6 Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
Beben ergriff sie da, ein Kreißen wie die Gebärerin.
7 With the east wind, you break the ships of Tarshish.
Durch den Ostwind zerbrichst Du die Schiffe von Tharschisch.
8 As we have heard, so we have seen, in the city of the LORD of hosts, in the city of our God. God will establish it forever. (Selah)
Wie wir es gehört hatten, so sahen wir es in der Stadt Jehovahs der Heerscharen, in unseres Gottes Stadt; Gott festigt sie ewiglich. (Selah)
9 We have thought about your loving kindness, God, in the midst of your temple.
Gott, wir bedenken Deine Barmherzigkeit inmitten Deines Tempels.
10 As is your name, God, so is your praise to the farthest parts of the earth. Your right hand is full of righteousness.
Wie Dein Name, o Gott, so ist Dein Lob bis an die Enden der Erde. Voller Gerechtigkeit ist Deine Rechte.
11 Let Mount Zion be glad. Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.
Es sei fröhlich der Berg Zion, frohlocken sollen Judahs Töchter um Deiner Gerichte willen.
12 Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
Ziehet um Zion, umringet es, zählt seine Türme.
13 Consider her defenses. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
Und richtet euer Herz auf seine Vormauer, durchforscht seine Paläste, daß ihr es einem späteren Geschlechte erzählt,
14 For this God is our God forever and ever. He will guide us forever.
Daß dieser Gott ist unser Gott ewig und immerfort, Er geleitet uns bis zum Tode.

< Psalms 48 >