< Psalms 46 >
1 [For the Chief Musician. By the sons of Korah. According to Alamoth.] God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Til Sangmesteren; af Koras Børn; en Sang; til Alamoth.
2 Therefore we won't be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;
Gud er vor Tillid og Styrke, en Hjælp i Angester, prøvet til fulde.
3 though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. (Selah)
Derfor ville vi ikke frygte, om end Jorden forandres, og Bjergene synke ned i Havets Dyb;
4 There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
om end Vandene deri bruse og oprøres, Bjergene bæve for dets Vælde. (Sela)
5 God is in her midst. She shall not be moved. God will help her at dawn.
Men en Strøm med sine Bække glæder Guds Stad, Helligdommen, den Højestes Boliger.
6 The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted.
Gud er midt i den, den skal ikke rokkes; Gud skal hjælpe den, naar Morgenen frembryder.
7 The LORD of hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
Hedningerne brusede, Rigerne bevægedes; han udgav sin Røst, Jorden smeltedes.
8 Come, see the LORD's works, what desolations he has made in the earth.
Herren Zebaoth er med os, Jakobs Gud er vor faste Borg. (Sela)
9 He makes wars cease throughout the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.
Kommer, ser Herrens Gerninger, hvorledes han har anrettet Ødelæggelser paa Jorden.
10 "Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth."
Han, som kommer Krigene til at holde op indtil Jordens Ende, sønderbryder Buen og afhugger Spydet, opbrænder Vognene med Ild.
11 The LORD of hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
Lader af og vider, at jeg er Gud, ophøjet iblandt Hedningerne, ophøjet paa Jorden. Herren Zebaoth er med os, Jakobs Gud er vor faste Borg. (Sela)