< Psalms 4 >
1 [For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm by David.] Answer me when I call, God of my righteousness. You set me free in my distress. Be gracious to me and hear my prayer.
聖歌隊の指揮者によって琴にあわせてうたわせたダビデの歌 わたしの義を助け守られる神よ、わたしが呼ばわる時、お答えください。あなたはわたしが悩んでいた時、わたしをくつろがせてくださいました。わたしをあわれみ、わたしの祈をお聞きください。
2 You sons of man, how long will you shame my honor, love what is worthless, chase after a lie? (Selah)
人の子らよ、いつまでわたしの誉をはずかしめるのか。いつまでむなしい言葉を愛し、偽りを慕い求めるのか。 (セラ)
3 But know that the LORD works wonders for his godly one; the LORD will hear when I call to him.
しかしあなたがたは知るがよい、主は神を敬う人をご自分のために聖別されたことを。主はわたしが呼ばわる時におききくださる。
4 Be angry, but do not sin. Ponder in your heart, but be at rest on your bed. (Selah)
あなたがたは怒っても、罪を犯してはならない。床の上で静かに自分の心に語りなさい。 (セラ)
5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
義のいけにえをささげて主に寄り頼みなさい。
6 Many say, "Who will show us any good?" LORD, lift up the light of your face upon us.
多くの人は言う、「どうか、わたしたちに良い事が見られるように。主よ、どうか、み顔の光をわたしたちの上に照されるように」と。
7 You have put gladness in my heart, more than when their grain and wine and oil abound.
あなたがわたしの心にお与えになった喜びは、穀物と、ぶどう酒の豊かな時の喜びにまさるものでした。
8 In peace I will both lay myself down and sleep, for you alone, LORD, make me live in safety.
わたしは安らかに伏し、また眠ります。主よ、わたしを安らかにおらせてくださるのは、ただあなただけです。