< Psalms 38 >
1 [A Psalm by David, for a memorial.] LORD, do not rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
En Salme af David. Lehazkir.
2 For your arrows have pierced me, your hand presses hard on me.
HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme!
3 There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my sin.
Thi dine Pile sidder i mig, din Haand har lagt sig paa mig.
4 For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me.
Intet er karskt paa min Krop for din Vredes Skyld, intet uskadt i mine Ledemod for mine Synders Skyld;
5 My wounds are loathsome and corrupt, because of my foolishness.
thi over mit Hoved skyller min Brøde som en tyngende Byrde, for tung for mig.
6 I am pained and bowed down greatly. I go mourning all day long.
Mine Saar baade stinker og raadner, for min Daarskabs Skyld gaar jeg bøjet;
7 For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
jeg er saare nedtrykt, sorgfuld vandrer jeg Dagen lang.
8 I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
Thi Lænderne er fulde af Brand, intet er karskt paa min Krop,
9 Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you.
jeg er lammet og fuldkommen knust, jeg skriger i Hjertets Vaande.
10 My heart throbs. My strength fails me. As for the light of my eyes, it has also left me.
HERRE, du kender al min Attraa, mit Suk er ej skjult for dig;
11 My loved ones and my friends keep their distance because of my affliction. My kinsmen stand far away.
mit Hjerte banker, min Kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin Glans.
12 They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long.
For min Plages Skyld flyr mig Ven og Frænde, mine Nærmeste holder sig fjernt;
13 But I, as a deaf man, do not hear. I am as a mute man who doesn't open his mouth.
de, der vil mig til Livs, sætter Snarer, og de, der vil mig ondt, lægger Raad om Fordærv, de tænker Dagen igennem paa Svig.
14 Yes, I am as a man who doesn't hear, in whose mouth are no reproofs.
Men jeg er som en døv, der intet hører, som en stum, der ej aabner sin Mund,
15 For in you, LORD, do I hope. You will answer, LORD my God.
som en Mand, der ikke kan høre, i hvis Mund der ikke er Svar.
16 For I said, "Do not let them gloat over me, or exalt themselves over me when my foot slips."
Thi til dig staar mit Haab, o HERRE, du vil bønhøre, Herre min Gud,
17 For I am ready to fall. My pain is continually before me.
naar jeg siger: »Lad dem ikke glæde sig over mig, hovmode sig over min vaklende Fod!«
18 Yes, I confess my iniquity. I am anxious because of my sin.
Thi jeg staar allerede for Fald, mine Smerter minder mig stadig;
19 But my enemies, for no reason, are many. Those who hate me wrongfully are numerous.
thi jeg maa bekende min Skyld, maa sørge over min Synd.
20 They who also render evil for good are adversaries to me, because I follow what is good.
Mange er de, der med Urette er mine Fjender, talrige de, der hader mig uden Grund,
21 Do not forsake me, LORD. My God, do not be far from me.
som lønner mig godt med ondt, som staar mig imod, fordi jeg søger det gode.
22 Hurry to help me, LORD, my salvation.
HERRE, forlad mig ikke, min Gud, hold dig ikke borte fra mig, il mig til Hjælp, o Herre, min Frelse!