< Psalms 36 >
1 [For the Chief Musician. By David, the servant of the LORD.] Transgression speaks to the wicked within his heart. There is no fear of God before his eyes.
[Salmo] di Davide, servitor del Signore, [dato] al Capo de' Musici IL misfatto dell'empio mi dice dentro al cuore, [Ch'egli] non [ha] timore alcuno di Dio davanti agli occhi.
2 For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
Perciocchè egli si lusinga appo sè stesso, Per venire a capo della sua iniquità, [che è pur] da odiare.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
Le parole della sua bocca [sono] iniquità e frode; Egli non ha più intelletto da far bene.
4 He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn't abhor evil.
Egli divisa iniquità sopra il suo letto; Egli si ferma nella via [che] non [è] buona, Egli non abborre il male.
5 Your loving kindness, LORD, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
O Signore, la tua benignità [arriva] infino al cielo, [E] la tua verità infino alle nuvole.
6 Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. LORD, you preserve man and animal.
La tua giustizia [è] simile a monti altissimi; I tuoi giudicii [sono] un grande abisso. O Signore, tu conservi uomini e bestie.
7 How precious is your loving kindness, God. The descendants of Adam take refuge under the shadow of your wings.
O Dio, quanto preziosa [è] la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si riducono sotto l'ombra delle tue ale;
8 They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
Son saziati del grasso della tua Casa; Tu li abbeveri del torrente delle tue delizie.
9 For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
Perciocchè appo te [è] la fonte della vita; E per la tua luce noi veggiamo la luce.
10 Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
Stendi la tua benignità inverso quelli che ti conoscono, E la tua giustizia inverso quelli che son diritti di cuore.
11 Do not let the foot of pride come against me. Do not let the hand of the wicked drive me away.
Non vengami addosso il piè del superbo; E la mano degli empi non mi smuova.
12 There evildoers are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
[Ecco] là, gli operatori d'iniquità son caduti; Sono stati sospinti, e non son potuti risorgere.