< Psalms 32 >
1 [By David. A contemplative psalm.] Happy are those whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
大卫的训诲诗。 得赦免其过、遮盖其罪的, 这人是有福的!
2 Happy is the one to whom the LORD does not charge with sin, in whose spirit there is no deceit.
凡心里没有诡诈、耶和华不算为有罪的, 这人是有福的!
3 When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
我闭口不认罪的时候, 因终日唉哼而骨头枯干。
4 For day and night your hand was heavy on me to my destruction in the heat of summer. (Selah)
黑夜白日,你的手在我身上沉重; 我的精液耗尽,如同夏天的干旱。 (细拉)
5 I acknowledged my sin to you. I did not hide my iniquity. I said, "I will confess my transgressions to the LORD," and you forgave the iniquity of my sin. (Selah)
我向你陈明我的罪, 不隐瞒我的恶。 我说:我要向耶和华承认我的过犯, 你就赦免我的罪恶。 (细拉)
6 For this, let everyone who is faithful pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.
为此,凡虔诚人都当趁你可寻找的时候祷告你; 大水泛溢的时候,必不能到他那里。
7 You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. (Selah)
你是我藏身之处; 你必保佑我脱离苦难, 以得救的乐歌四面环绕我。 (细拉)
8 I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you.
我要教导你,指示你当行的路; 我要定睛在你身上劝戒你。
9 Do not be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.
你不可像那无知的骡马, 必用嚼环辔头勒住它; 不然,就不能驯服。
10 Many sorrows come to the wicked, but loving kindness shall surround him who trusts in the LORD.
恶人必多受苦楚; 惟独倚靠耶和华的必有慈爱四面环绕他。
11 Be glad in the LORD, and rejoice, you righteous. Shout for joy, all you who are upright in heart.
你们义人应当靠耶和华欢喜快乐; 你们心里正直的人都当欢呼。