< Psalms 25 >

1 [By David.] To you, LORD, do I lift up my soul.
Por David. A ti, Yahvé, elevo mi alma.
2 My God, I have trusted in you. Do not let me be shamed. Do not let my enemies triumph over me.
Dios mío, en ti he confiado. No dejes que me avergüence. No dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
3 Yes, no one who waits for you shall be shamed. They shall be shamed who deal treacherously without cause.
Sí, nadie que te espere será avergonzado. Serán avergonzados los que traicionen sin causa.
4 Show me your ways, LORD. Teach me your paths.
Muéstrame tus caminos, Yahvé. Enséñame tus caminos.
5 Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.
Guíame en tu verdad y enséñame, porque tú eres el Dios de mi salvación. Te espero todo el día.
6 LORD, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
Yahvé, acuérdate de tus misericordias y de tu bondad, porque son de los viejos tiempos.
7 Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness' sake, LORD.
No te acuerdes de los pecados de mi juventud, ni de mis transgresiones. Acuérdate de mí según tu amorosa bondad, por tu bondad, Yahvé.
8 Good and upright is the LORD, therefore he will instruct sinners in the way.
Bueno y recto es Yahvé, por lo que instruirá a los pecadores en el camino.
9 He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
Él guiará a los humildes en la justicia. Enseñará a los humildes su camino.
10 All the paths of the LORD are loving kindness and truth to those who keep his covenant and his testimonies.
Todos los caminos de Yahvé son la bondad y la verdad a los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 For your name's sake, LORD, pardon my iniquity, for it is great.
Por tu nombre, Yahvé, perdona mi iniquidad, porque es grande.
12 What man is he who fears the LORD? He shall instruct him in the way that he shall choose.
¿Qué hombre es el que teme a Yahvé? Lo instruirá en el camino que elija.
13 His soul shall dwell in prosperity, and his descendants shall inherit the land.
Su alma habitará tranquila. Su descendencia heredará la tierra.
14 The friendship of the LORD is with those who fear him. He will show them his covenant.
La amistad de Yahvé está con los que le temen. Él les mostrará su pacto.
15 My eyes are ever on the LORD, for he will pluck my feet out of the net.
Mis ojos están siempre en Yahvé, porque él sacará mis pies de la red.
16 Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
Vuélvete a mí y ten piedad de mí, porque estoy desolado y afligido.
17 Relieve me from the distresses of my heart, and bring me out of my distresses.
Los problemas de mi corazón se agrandan. Oh, sácame de mis angustias.
18 Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
Considera mi aflicción y mis trabajos. Perdona todos mis pecados.
19 Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
Considera a mis enemigos, porque son muchos. Me odian con un odio cruel.
20 Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be put to shame, for I take refuge in you.
Guarda mi alma y líbrame. No permitas que me desilusione, pues me refugio en ti.
21 Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you, LORD.
Que la integridad y la rectitud me preserven, porque te espero.
22 Redeem Israel, God, from all of his troubles.
Dios, redime a Israel de todos sus problemas.

< Psalms 25 >