< Psalms 24 >
1 [A Psalm by David.] The earth is the LORD's, and its fullness; the world, and those who dwell in it.
Yon sòm David Tè a se pou SENYÈ a, avèk tout sa ki ladann; lemonn avèk tout (sila) ki rete ladann yo.
2 For he has founded it on the seas, and established it on the floods.
Li te fonde li sou lanmè yo, e te etabli li sou rivyè yo.
3 Who may ascend to the LORD's hill? Who may stand in his holy place?
Se kilès ki kab monte sou kolin SENYÈ a? Epi kilès ki kab kanpe nan lye sen pa Li an?
4 He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully.
(Sila) ki gen men pwòp avèk yon kè ki san tach, ki pa leve nanm li vè sa ki fo, ni ki pa fè fo temwayaj.
5 He shall receive a blessing from the LORD, righteousness from the God of his salvation.
Li va resevwa yon benediksyon soti nan SENYÈ a, ak ladwati soti nan Bondye delivrans li an.
6 This is the generation of those who seek Him, who seek the face of the God of Jacob. (Selah)
Sa se jenerasyon a (sila) k ap chache Li yo, ka p chache figi Ou—menm Jacob. Tan
7 Lift up your heads, you gates. Be lifted up, you everlasting doors, and the King of glory will come in.
Leve wo lento ou yo, o pòtay yo! Leve wo, o pòt ansyen yo! Pou Wa glwa la kapab antre!
8 Who is the King of glory? The LORD strong and mighty, The LORD mighty in battle.
Se kilès ki Wa a glwa a? SENYÈ fò e pwisan an, SENYÈ a pwisan nan batay la.
9 Lift up your heads, you gates; lift them up, you everlasting doors, and the King of glory will come in.
Leve wo lento ou yo, O Pòtay yo! Leve wo, O pòt ansyen yo! Pou Wa glwa la kapab antre!
10 Who is this King of glory? The LORD of hosts is the King of glory. (Selah)
Se kilès ki Wa glwa a? SENYÈ dèzame yo! Se Li menm ki Wa glwa a. Tan.