< Psalms 2 >

1 Why do the nations rage, and the peoples plot in vain?
Namoonni maaliif akkanumaan malatu? Saboonnis maaliif waan akkanumaan mariʼatu?
2 The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his Anointed:
Mootonni lafaa kaʼanii, bulchitoonnis Waaqayyoo fi Masiihii isaatiin mormuuf walitti qabaman;
3 "Let's tear off their shackles, and throw off their ropes from us."
isaanis, “Kottaa foncaa isaanii of irraa kukkunnaa; hidhaa isaaniis of irraa hiiknee gannaa” jedhu.
4 The one who sits in the heavens laughs. The LORD scoffs at them.
Inni samii keessa, teessoo irra taaʼee jiru ni kolfa; Gooftaanis isaanitti qoosa.
5 Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
Innis aarii isaatiin isaan ifata; dheekkamsa isaatiinis isaan naasisa;
6 "But I myself have installed my king on Zion, my holy mountain."
innis, “Ani tulluu koo qulqulluu irra, Xiyoon irra, mootii koo teessifadheera” jedha.
7 I will tell of the decree. The LORD said to me, "You are my son. Today I have become your father.
Ani seera Waaqayyoo nan labsa: innis akkana anaan jedhe; “Ati ilma koo ti; ani harʼa si dhalcheera.
8 Ask of me, and I will give the nations as your inheritance, and the farthest parts of the earth for your possession.
Na kadhadhu; ani saboota dhaala kee, handaara lafaas qabeenya kee godhee siifan kenna.
9 You shall rule them with an iron scepter. You shall dash them in pieces like a potter's vessel."
Ati ulee sibiilaatiin isaan cabsita; akka qodaa supheettis isaan hurreessita.”
10 Now therefore, you kings, be wise; receive correction, you judges of the earth.
Kanaafuu yaa mootota, qalbeeffadhaa; bulchitoonni lafaas of eeggadhaa.
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Sodaadhaan Waaqayyoon tajaajilaa; hollachaas gammadaa.
12 Do homage in purity, lest he be angry, and you perish in the way, when his anger is suddenly kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
Akka inni hin aarreef, isinis akka karaa irratti hin badneef ilma isaa dhungadhaa; dheekkamsi isaa dafee bobaʼaatii. Warri isatti kooluu galan hundi eebbifamoo dha.

< Psalms 2 >