< Psalms 2 >
1 Why do the nations rage, and the peoples plot in vain?
Pourquoi se démènent les peuples, et les nations agitent-elles de vains projets?
2 The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his Anointed:
Les rois de la terre se soulèvent, les princes se liguent ensemble contre l’Eternel et son oint.
3 "Let's tear off their shackles, and throw off their ropes from us."
"Brisons disent-ils leurs liens. Rejetons loin de nous leurs chaînes!"
4 The one who sits in the heavens laughs. The LORD scoffs at them.
Celui qui réside dans les cieux en rit, le Seigneur se raille d’eux.
5 Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
Puis il les apostrophe dans sa colère et, dans son courroux, il les terrifie:
6 "But I myself have installed my king on Zion, my holy mountain."
"C’Est moi dit-il qui ai consacré mon roi sur Sion, ma montagne sainte!"
7 I will tell of the decree. The LORD said to me, "You are my son. Today I have become your father.
Je veux proclamer ce qui est une loi immuable: "L’Eternel m’a dit: Tu es mon fils, c’est moi qui, aujourd’hui, t’ai engendré!
8 Ask of me, and I will give the nations as your inheritance, and the farthest parts of the earth for your possession.
Demande-le-moi, et je te donnerai des peuples comme héritage, les confins de la terre pour domaine.
9 You shall rule them with an iron scepter. You shall dash them in pieces like a potter's vessel."
Tu les briseras avec un sceptre de fer, tu les broieras comme un vase de potier."
10 Now therefore, you kings, be wise; receive correction, you judges of the earth.
Et maintenant, ô rois, sachez comprendre, tenez-vous pour avertis, juges de la terre!
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Adorez l’Eternel avec crainte, et réjouissez-vous en Dieu avec tremblement.
12 Do homage in purity, lest he be angry, and you perish in the way, when his anger is suddenly kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
Rendez hommage au fils, de peur qu’il ne s’indigne, et que vous n’alliez a votre perte; car bien vite sa colère prend feu: heureux tous ceux qui s’abritent en lui!