< Psalms 17 >

1 [A Prayer by David.] Hear, LORD, my righteous plea; Give ear to my prayer, that doesn't go out of deceitful lips.
Preghiera di Davide. O Eterno, ascolta la giustizia, attendi al mio grido; porgi l’orecchio alla mia preghiera che non viene da labbra di frode.
2 Let my sentence come forth from your presence. Let your eyes look on equity.
Dalla tua presenza venga alla luce il mio diritto, gli occhi tuoi riconoscano la rettitudine.
3 You have proved my heart. You have visited me in the night. You have tried me, and found nothing. I have resolved that my mouth shall not disobey.
Tu hai scrutato il mio cuore, l’hai visitato nella notte; m’hai provato e non hai rinvenuto nulla; la mia bocca non trapassa il mio pensiero.
4 As for the works of men, by the word of your lips, I have kept myself from the ways of the violent.
Quanto alle opere degli uomini, io, per ubbidire alla parola delle tue labbra, mi son guardato dalle vie de’ violenti.
5 My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
I miei passi si son tenuti saldi sui tuoi sentieri, i miei piedi non han vacillato.
6 I have called on you, for you will answer me, God. Turn your ear to me. Hear my speech.
Io t’invoco, perché tu m’esaudisci, o Dio; inclina verso me il tuo orecchio, ascolta le mie parole!
7 Show your marvelous loving kindness, you who save those who take refuge by your right hand from their enemies.
Spiega le maraviglie della tua bontà, o tu che con la tua destra salvi quelli che cercano un rifugio contro ai loro avversari.
8 Keep me as the apple of your eye. Hide me under the shadow of your wings,
Preservami come la pupilla dell’occhio, nascondimi all’ombra delle tue ali
9 from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who surround me.
dagli empi che voglion la mia rovina, dai miei mortali nemici che mi circondano.
10 They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.
Chiudono il loro cuore nel grasso, parlano alteramente colla lor bocca.
11 They have tracked me down; suddenly they surround me. They watch closely, crouching down to the ground.
Ora ci attorniano, seguendo i nostri passi; ci spiano per atterrarci.
12 He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
Il mio nemico somiglia ad un leone che brama lacerare, ad un leoncello che s’appiatta ne’ nascondigli.
13 Arise, LORD, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;
Lèvati, o Eterno, vagli incontro, abbattilo; libera l’anima mia dall’empio con la tua spada;
14 from men with your hand, LORD, from men of the world, whose portion is in this life. You fill their womb with treasure. They are satisfied with children, and they leave their wealth to their little ones.
liberami, con la tua mano, dagli uomini, o Eterno, dagli uomini del mondo la cui parte è in questa vita, e il cui ventre tu empi co’ tuoi tesori; hanno figliuoli in abbondanza, e lasciano il resto de’ loro averi ai loro fanciulli.
15 As for me, I shall see your face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with seeing your form.
Quanto a me, per la mia giustizia, contemplerò la tua faccia, mi sazierò, al mio risveglio, della tua sembianza.

< Psalms 17 >