< Psalms 17 >

1 [A Prayer by David.] Hear, LORD, my righteous plea; Give ear to my prayer, that doesn't go out of deceitful lips.
Davudun duası. Ya Rəbb, haqq sözümü dinlə, fəryadımı eşit, Yalansız dilimdən çıxan duama qulaq as.
2 Let my sentence come forth from your presence. Let your eyes look on equity.
Gözlərinlə həqiqəti görürsən, Mənə haqq qazandır.
3 You have proved my heart. You have visited me in the night. You have tried me, and found nothing. I have resolved that my mouth shall not disobey.
Gecə ikən qəlbimi yoxlayıb-araşdırdın, Məni sınaqdan keçirtdin, Heç nə tapmadın. Niyyətim budur ki, ağzım öz həddini aşmasın.
4 As for the works of men, by the word of your lips, I have kept myself from the ways of the violent.
Sənin sözünə görə zalımların tutduğu yoldan, Bu insanların əməlindən özümü qorumuşam.
5 My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
Sənin yolundan möhkəm tutmuşam, Sarsılmadan addımlamışam.
6 I have called on you, for you will answer me, God. Turn your ear to me. Hear my speech.
Səni çağırıram, ey Allah, mənə cavab verirsən, Qulağını mənə tərəf çevir, sözlərimi dinlə.
7 Show your marvelous loving kindness, you who save those who take refuge by your right hand from their enemies.
Məhəbbətinlə Sənə sığınanlara xariqələrini göstər, Sağ əlinlə onları düşmənlərdən qurtar.
8 Keep me as the apple of your eye. Hide me under the shadow of your wings,
Məni göz bəbəyin kimi qoru, Qanadlarının kölgəsində saxla
9 from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who surround me.
Məni dara salan şər insanlardan, Ətrafımı bürüyən, canıma düşmən olanlardan.
10 They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.
Onların ürəkləri qapalıdır, harınlayıblar, Ağızlarından lovğa-lovğa sözlər çıxarırlar.
11 They have tracked me down; suddenly they surround me. They watch closely, crouching down to the ground.
İndi izimə düşüb məni mühasirəyə aldılar, Güdürlər ki, məni yerə vursunlar.
12 He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
Onlar parçalamağa həris bir aslan kimidir, Pusquda duran cavan bir şir kimidir.
13 Arise, LORD, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;
Ya Rəbb, qalx, Onların önündə dayan, Onları yerlə yeksan et. Qılıncınla bu pis insanlardan canımı qurtar.
14 from men with your hand, LORD, from men of the world, whose portion is in this life. You fill their womb with treasure. They are satisfied with children, and they leave their wealth to their little ones.
Ya Rəbb, məni belə insanlardan, Nəsibi bu həyatda olanlardan Öz əlinlə xilas et! Qarınlarını xəzinənlə doldurursan, Onlar övladlarını doydurur, Nəvə-nəticələrinə də miras qoyur.
15 As for me, I shall see your face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with seeing your form.
Amma mən salehliklə üzünə baxacağam, Oyananda Səni görməklə doyacağam.

< Psalms 17 >