< Psalms 136 >
1 Give thanks to the LORD, for he is good; for his loving kindness endures forever.
Alleluya. Knouleche ye to the Lord, for he is good, for his merci is withouten ende.
2 Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
Knouleche ye to the God of goddis.
3 Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
Knouleche ye to the Lord of lordis.
4 To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
Which aloone makith grete merueils.
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
Which made heuenes bi vndurstondyng.
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
Which made stidefast erthe on watris.
7 To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
Which made grete liytis.
8 The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
The sunne in to the power of the dai.
9 The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
The moone and sterris in to the power of the niyt.
10 To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
Which smoot Egipt with the firste gendrid thingis of hem.
11 And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
Which ledde out Israel fro the myddil of hem.
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
In a miyti hond and in an hiy arm.
13 To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
Whiche departide the reed see in to departyngis.
14 And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
And ledde out Israel thoruy the myddil therof.
15 But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
And he `caste a down Farao and his pouer in the reed see.
16 To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
Which ledde ouer his puple thoruy desert.
17 To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
Which smoot grete kingis.
18 And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
And killide strong kingis.
19 Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
Seon, the king of Amorreis.
20 Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
And Og, the king of Baasan.
21 And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
And he yaf the lond of hem eritage.
22 Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
Eritage to Israel, his seruaunt.
23 Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
For in oure lownesse he hadde mynde on vs.
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
And he ayenbouyte vs fro oure enemyes.
25 Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
Which yyueth mete to ech fleisch. Knouleche ye to God of heuene.
26 Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
Knouleche ye to the Lord of lordis; for his merci is with outen ende.