< Psalms 130 >
1 [A Song of Ascents.] Out of the depths I have cried to you, LORD.
Abụ nrigo. O Onyenwe anyị, ọ bụ site nʼebe dị omimi ka m na-ebeku gị akwa.
2 LORD, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
Onyenwe anyị, nụrụ olu m. Ka ntị gị na-aṅakwa ntị nʼolu arịrịọ m, maka amara.
3 If you, LORD, kept a record of sins, LORD, who could stand?
O Onyenwe anyị, a sị na i detuo mmehie niile, Onyenwe anyị, onye pụrụ iguzo?
4 But there is forgiveness with you, so that you may be revered.
Ma ọ bụ nʼaka gị ka mgbaghara mmehie dị; ime ka anyị tụọ gị egwu, ma jeere gị ozi.
5 I wait for the LORD. My soul waits. I hope in his word.
Ana m echere Onyenwe anyị, mkpụrụobi m na-echekwa ya, ọ bụ nʼokwu ya ka olileanya m dị.
6 My soul longs for the LORD more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
Mkpụrụobi m na-echere Onyenwe anyị karịa ndị nche abalị na-echere chị ọbụbọ, e, karịa ndị nche abalị na-echere chị ọbụbọ.
7 Israel, hope in the LORD, for with the LORD there is loving kindness. With him is abundant redemption.
Ndị Izrel, ka olileanya unu dịrị na Onyenwe anyị, nʼihi na ịhụnanya ya na-adịgide adịgide, nʼaka ya ka nzọpụta zuruoke dịkwa.
8 He will redeem Israel from all their sins.
Ya onwe ya, ga-agbapụta Izrel site na mmehie ya niile.