< Psalms 118 >
1 Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker njegovo usmiljenje traja večno.
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
Naj sedaj reče Izrael, da njegovo usmiljenje traja večno.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
Naj sedaj reče Aronova hiša, da njegovo usmiljenje traja večno.
4 Now let those who fear the LORD say that his loving kindness endures forever.
Naj sedaj rečejo tisti, ki se bojijo Gospoda, da njegovo usmiljenje traja večno.
5 Out of my distress, I called on the LORD. The LORD answered me with freedom.
V tegobi sem klical h Gospodu; Gospod mi je odgovoril in me postavil na velik kraj.
6 The LORD is my helper; I will not fear. What can humans do to me?
Gospod je na moji strani; ne bom se bal, kaj mi more storiti človek?
7 The LORD is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
Gospod jemlje moj delež s tistimi, ki mi pomagajo, zato bom videl svojo željo na tistih, ki me sovražijo.
8 It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in man.
Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v človeka.
9 It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in princes.
Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v prince.
10 All the nations surrounded me, but in the name of the LORD, I cut them off.
Vsi narodi so me obkrožili, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of the LORD I indeed cut them off.
Obkrožili so me; da, obkrožili so me, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
12 They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of the LORD I cut them off.
Obkrožili so me kakor čebele; pogašeni so kakor ogenj iz trnja, kajti uničil jih bom v Gospodovem imenu.
13 I was pushed hard, to make me fall, but the LORD helped me.
Kruto si me sunil, da bi lahko padel, toda Gospod mi je pomagal.
14 The LORD is my strength and my song, and he has become my salvation.
Gospod je moja moč in pesem in postal je rešitev moje duše.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of the LORD does valiantly.
Glas veselja in rešitve duš je v šotorskih svetiščih pravičnih; Gospodova desnica dela hrabro.
16 The right hand of the LORD is exalted. The right hand of the LORD does valiantly."
Gospodova desnica je vzvišena, Gospodova desnica dela hrabro.
17 I will not die, but live, and declare the works of the LORD.
Ne bom umrl, temveč živel in oznanjal Gospodova dela.
18 The LORD has punished me severely, but he has not given me over to death.
Gospod me je boleče okaral, toda ni me izročil smrti.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise the LORD.
Odprite mi velika vrata pravičnosti; šel bom vanje in bom hvalil Gospoda,
20 This is the gate of the LORD; the righteous will enter into it.
ta Gospodova velika vrata, v katera bodo vstopali pravični.
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
Hvalil te bom, kajti slišal si me in postal si rešitev moje duše.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
Kamen, ki so ga graditelji odklonili, je postal glava vogalnemu kamnu.
23 This is the LORD's doing. It is marvelous in our eyes.
To je Gospodovo delo, to je čudovito v naših očeh.
24 This is the day that the LORD has made. We will rejoice and be glad in it.
To je dan, ki ga je naredil Gospod; veselili se bomo in bili veseli v njem.
25 Save us now, we beg you, LORD. LORD, we beg you, send prosperity now.
Reši sedaj, rotim te, oh Gospod. Oh Gospod, rotim te, pošlji uspevanje sedaj.
26 Blessed is he who comes in the name of the LORD. We have blessed you out of the house of the LORD.
Blagoslovljen bodi, kdor prihaja v Gospodovem imenu. Blagoslavljamo vas iz Gospodove hiše.
27 The LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Bog je Gospod, ki nam je pokazal svetlobo. Žrtev povežite z vrvmi, celó k oltarnim rogovom.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
Ti si moj Bog in tebe bom hvalil; ti si moj Bog, poviševal te bom.
29 Oh give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.