< Psalms 115 >
1 Not to us, LORD, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
Huwag sa amin, Oh Panginoon, huwag sa amin, kundi sa iyong pangalan ay magbigay kang karangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob, at dahil sa iyong katotohanan.
2 Why should the nations say, "Where is their God, now?"
Bakit sasabihin ng mga bansa, Saan nandoon ngayon ang kanilang Dios?
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
Nguni't ang aming Dios ay nasa mga langit: kaniyang ginagawa ang kaniyang ibigin.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.
5 They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
Sila'y may mga bibig, nguni't sila'y hindi nangagsasalita; mga mata'y mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakakakita;
6 They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
Sila'y may mga tainga, nguni't hindi (sila) nangakakarinig; mga ilong ay mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakakaamoy;
7 They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
Mayroon silang mga kamay, nguni't hindi (sila) nangakatatangan; mga paa ay mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakalalakad; ni nangagsasalita man (sila) sa kanilang ngalangala.
8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Ang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
9 Israel, trust in the LORD. He is their help and their shield.
Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
10 House of Aaron, trust in the LORD. He is their help and their shield.
Oh sangbahayan ni Aaron, magsitiwala kayo sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
11 You who fear the LORD, trust in the LORD. He is their help and their shield.
Kayong nangatatakot sa Panginoon, magsitiwala kayo sa Panginoon; siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
12 The LORD remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
Inalaala tayo ng Panginoon; kaniyang pagpapalain tayo: kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Israel, kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Aaron.
13 He will bless those who fear the LORD, both small and great.
Kaniyang pagpapalain ang nangatatakot sa Panginoon, ang mababa at gayon ang mataas.
14 May the LORD increase you more and more, you and your children.
Palalaguin kayo ng Panginoon ng higit at higit, kayo at ang inyong mga anak.
15 Blessed are you by the LORD, who made heaven and earth.
Pinagpala kayo ng Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
16 The heavens are the heavens of the LORD; but the earth has he given to the descendants of Adam.
Ang mga langit ay mga langit ng Panginoon; nguni't ang lupa ay kaniyang ibinigay sa mga anak ng mga tao.
17 The dead do not praise the LORD, neither any who go down into silence;
Ang patay ay hindi pumupuri sa Panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;
18 But we will bless the LORD, from this time forth and forevermore. Praise the LORD.
Nguni't aming pupurihin ang Panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. Purihin ninyo ang Panginoon.