< Psalms 115 >
1 Not to us, LORD, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
Bukan kepada kami, ya TUHAN, bukan kepada kami, tetapi kepada nama-Mulah beri kemuliaan, oleh karena kasih-Mu, oleh karena setia-Mu!
2 Why should the nations say, "Where is their God, now?"
Mengapa bangsa-bangsa akan berkata: "Di mana Allah mereka?"
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
Allah kita di sorga; Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya!
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Berhala-berhala mereka adalah perak dan emas, buatan tangan manusia,
5 They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata, mempunyai mata, tetapi tidak dapat melihat,
6 They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
mempunyai telinga, tetapi tidak dapat mendengar, mempunyai hidung, tetapi tidak dapat mencium,
7 They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
mempunyai tangan, tetapi tidak dapat meraba-raba, mempunyai kaki, tetapi tidak dapat berjalan, dan tidak dapat memberi suara dengan kerongkongannya.
8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Seperti itulah jadinya orang-orang yang membuatnya, dan semua orang yang percaya kepadanya.
9 Israel, trust in the LORD. He is their help and their shield.
Hai Israel, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
10 House of Aaron, trust in the LORD. He is their help and their shield.
Hai kaum Harun, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
11 You who fear the LORD, trust in the LORD. He is their help and their shield.
Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
12 The LORD remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
TUHAN telah mengingat kita; Ia akan memberkati, memberkati kaum Israel, memberkati kaum Harun,
13 He will bless those who fear the LORD, both small and great.
memberkati orang-orang yang takut akan TUHAN, baik yang kecil maupun yang besar.
14 May the LORD increase you more and more, you and your children.
Kiranya TUHAN memberi pertambahan kepada kamu, kepada kamu dan kepada anak-anakmu.
15 Blessed are you by the LORD, who made heaven and earth.
Diberkatilah kamu oleh TUHAN, yang menjadikan langit dan bumi.
16 The heavens are the heavens of the LORD; but the earth has he given to the descendants of Adam.
Langit itu langit kepunyaan TUHAN, dan bumi itu telah diberikan-Nya kepada anak-anak manusia.
17 The dead do not praise the LORD, neither any who go down into silence;
Bukan orang-orang mati akan memuji-muji TUHAN, dan bukan semua orang yang turun ke tempat sunyi,
18 But we will bless the LORD, from this time forth and forevermore. Praise the LORD.
tetapi kita, kita akan memuji TUHAN, sekarang ini dan sampai selama-lamanya. Haleluya!