< Psalms 111 >

1 Praise the LORD. I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
א Halleluyah ·praise Yah·! I will yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai with my whole heart, בּ in the council of the upright, and in the congregation.
2 The LORD's works are great, pondered by all those who delight in them.
גּ Adonai’s works are great, דּ pondered by all those who delight in them.
3 His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
ה His work is honor and majesty. ו His righteousness endures forever.
4 He has caused his wonderful works to be remembered. The LORD is gracious and merciful.
ז He has caused his wonderful works to be remembered. ח Adonai is gracious and merciful.
5 He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
ט He has given food to those who fear him. י He always remembers his covenant ·binding contract between two or more parties·.
6 He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
כּ He has shown his people the power of his works, ל in giving them the heritage of the nations.
7 The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
מ The works of his hands are truth and mishpat ·justice·. נ All his precepts are sure.
8 They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
ס They are established forever and ever. ע They are done in truth and uprightness.
9 He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome.
פּ He has sent redemption to his people. צ He has enjoined his covenant forever. ק His name is holy and awesome!
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever.
ר The fear of Adonai is the beginning of wisdom. שׂ All those who do his work have a good understanding. תּ His tehilah ·praise song· endures forever!

< Psalms 111 >