< Psalms 103 >
1 [By David.] Praise the LORD, my soul, and all that is within me, praise his holy name.
Dari Daud. Pujilah TUHAN, hai jiwaku, segenap batinku, pujilah nama-Nya yang kudus.
2 Praise the LORD, my soul, and do not forget all his benefits;
Pujilah TUHAN, hai jiwaku, jangan lupakan segala kebaikan-Nya!
3 who forgives all your sins; who heals all your diseases;
Dia yang mengampuni semua dosamu, yang menyembuhkan segala penyakitmu,
4 who redeems your life from destruction; who crowns you with loving kindness and tender mercies;
Dia yang membebaskan nyawamu dari kuburan, yang melimpahi engkau dengan kasih dan belas kasihan.
5 who satisfies your desire with good things; your youth is renewed like the eagle's.
Dia yang memuaskan hidupmu dengan yang baik, sehingga engkau awet muda seperti burung rajawali.
6 The LORD executes righteous acts, and justice for all who are oppressed.
TUHAN menjalankan hukum dan keadilan bagi semua orang yang tertindas.
7 He made known his ways to Moses, his deeds to the children of Israel.
Ia menyatakan rencana-Nya kepada Musa dan perbuatan-perbuatan-Nya kepada bangsa Israel.
8 The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness.
Sebab TUHAN pengasih dan penyayang, Ia panjang sabar dan kasih-Nya berlimpah.
9 He will not always accuse; neither will he stay angry forever.
Ia tidak menghardik terus-menerus, dan tidak marah untuk selama-lamanya.
10 He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us for our iniquities.
Ia tidak menghukum kita setimpal dosa kita, atau membalas kita setimpal kesalahan kita.
11 For as the heavens are high above the earth, so great is his loving kindness toward those who fear him.
Tetapi setinggi langit di atas bumi, sebesar itu kasih-Nya bagi orang yang takwa.
12 As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
Sejauh timur dari barat, sejauh itu dibuang-Nya dosa-dosa kita.
13 Like a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him.
Seperti seorang bapak mengasihi anak-anaknya, begitulah TUHAN mengasihi orang yang takwa.
14 For he knows how we are made. He remembers that we are dust.
Sebab TUHAN tahu kita terbuat dari apa, Ia ingat kita ini hanya debu.
15 As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.
Manusia hidupnya singkat seperti rumput; ia berkembang seperti bunga di ladang;
16 For the wind passes over it, and it is gone, and its place remembers it no more.
bila ditiup angin, lenyaplah ia, malah tempatnya tidak diketahui lagi.
17 But the LORD's loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children's children;
Tetapi TUHAN tetap mengasihi orang takwa, kebaikan-Nya berlangsung turun-temurun
18 to those who keep his covenant, to those who remember to obey his precepts.
bagi orang yang berpegang pada perjanjian-Nya, dan dengan setia melakukan perintah-Nya.
19 The LORD has established his throne in the heavens. His kingdom rules over all.
TUHAN memerintah di surga, Ia raja yang berkuasa atas segala-galanya.
20 Praise the LORD, all you angels of his, who are mighty in strength, who fulfill his word, obeying the voice of his word.
Pujilah TUHAN, hai malaikat-malaikat-Nya yang perkasa, yang mendengarkan dan melakukan perintah-Nya.
21 Praise the LORD, all you armies of his, you servants of his, who do his pleasure.
Pujilah TUHAN, hai semua makhluk di surga, semua hamba-Nya yang melakukan kehendak-Nya.
22 Praise the LORD, all you works of his, in all places of his dominion. Praise the LORD, my soul.
Pujilah TUHAN, hai segala ciptaan di seluruh wilayah kekuasaan-Nya. Pujilah TUHAN, hai jiwaku!