< Psalms 101 >

1 [A Psalm by David.] I will sing of loving kindness and justice. To you, LORD, I will sing praises.
De David. Psaume. Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Éternel! Que je chanterai.
2 I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
Je prendrai garde à la voie droite. Quand viendras-tu à moi? Je marcherai dans l’intégrité de mon cœur, Au milieu de ma maison.
3 I will set no vile thing before my eyes. I hate the deeds of faithless men. They will not cling to me.
Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; Je hais la conduite des pécheurs; Elle ne s’attachera point à moi.
4 A perverse heart will be far from me. I will have nothing to do with evil.
Le cœur pervers s’éloignera de moi; Je ne veux pas connaître le méchant.
5 I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won't tolerate one who is haughty and conceited.
Celui qui calomnie en secret son prochain, je l’anéantirai; Celui qui a des regards hautains et un cœur enflé, je ne le supporterai pas.
6 My eyes will be on the faithful of the land, that they may dwell with me. He who walks in a perfect way, he will serve me.
J’aurai les yeux sur les fidèles du pays, Pour qu’ils demeurent auprès de moi; Celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur.
7 He who practices deceit won't dwell within my house. He who speaks falsehood won't be established before my eyes.
Celui qui se livre à la fraude n’habitera pas dans ma maison; Celui qui dit des mensonges ne subsistera pas en ma présence.
8 Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land; to cut off all evildoers from the LORD's city.
Chaque matin j’anéantirai tous les méchants du pays, Afin d’exterminer de la ville de l’Éternel Tous ceux qui commettent l’iniquité.

< Psalms 101 >