< Proverbs 24 >
1 Do not be envious of evil men; neither desire to be with them:
Följ icke onda menniskor, och begär icke att vara när dem.
2 for their hearts plot violence, and their lips talk about mischief.
Ty deras hjerta står efter skada, och deras läppar råda till ondt.
3 Through wisdom a house is built; by understanding it is established;
Genom vishet varder ett hus bygdt, och genom förstånd vid magt hållet.
4 by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
Genom skickelig hushållning varda husen full med allahanda kosteliga och härliga rikedomar.
5 A wise man has great power; and a knowledgeable man increases strength;
En vis man är stark, och en förnuftig man är mägtig af krafter.
6 for by wise guidance you wage your war; and victory is in many advisors.
Ty med råd måste man örlig föra; och der månge rådgifvare äro, der är segren.
7 Wisdom is too high for a fool: he doesn't open his mouth in the gate.
Vishet är dem galna allt för hög; han tör icke upplåta sin mun i portenom.
8 One who plots to do evil will be called a schemer.
Den sig sjelfvom skada gör, honom kallar man väl en hufvudskalk.
9 The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.
Ens dåras tanke är synd, och en bespottare är en styggelse för menniskomen.
10 If you falter in the time of trouble, your strength is small.
Den är icke stark, som i nödene icke fast är.
11 Rescue those who are being led away to death. Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter.
Hjelp dem som man döda vill, och drag dig icke undan för dem som man dräpa vill.
12 If you say, "Look, we did not know this;" doesn't he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn't he know it? Shall he not render to every man according to his work?
Säger du: Si, vi förståt intet; menar du, att den der hjertan vet, märker det icke; och den der på själena akt hafver, känner det icke; och lönar menniskone efter hennes gerningar?
13 My son, eat honey, for it is good; the droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste.
Ät, min son, hannog, ty det är godt; och hannogskaka är söt i dinom hals.
14 Likewise, know that wisdom is such to your soul; if you have found it, then there will be a reward, and your hope will not be cut off.
Alltså lär vishetena för dina själ; när du finner henne, så varder det framdeles väl gåendes, och ditt hopp skall icke fåfängt vara.
15 Do not lie in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Do not destroy his resting place.
Vakta icke, såsom en ogudaktig, uppå dens rättfärdigas hus; förspill icke hans hvilo.
16 For the righteous may fall seven times, but gets up again, but the wicked will stumble in adversity.
Ty en rättfärdig faller sju resor, och står åter upp; men de ogudaktige falla uti olycko.
17 Do not rejoice when your enemy falls. Do not let your heart be glad when he is overthrown;
Gläd dig icke öfver dins oväns fall, och ditt hjerta fröjde sig icke öfver hans olycka.
18 lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
Herren måtte det se, och honom det illa behaga, och vända sina vrede ifrå honom.
19 Do not fret yourself because of evildoers; neither be envious of the wicked:
Vredgas icke öfver den onda, och haf icke nit öfver de ogudaktiga.
20 for there will be no reward to the evil man; and the lamp of the wicked shall be snuffed out.
Ty den onde hafver intet till hoppandes, och de ogudaktigas lykta skall utslockna.
21 My son, fear the LORD and the king. Do not join those who are rebellious:
Min son, frukta Herran och Konungen, och blanda dig icke ibland de upproriska.
22 for their calamity will rise suddenly; the destruction from them both—who knows?
Ty deras förderf skall med hast uppstiga; och ho vet, när begges olycka kommer?
23 These also are sayings of the wise. To show partiality in judgment is not good.
Detta kommer ock ifrå de visa. Anse personen i domenom är icke godt.
24 He who says to the wicked, "You are righteous;" peoples shall curse him, and nations shall abhor him—
Den som till den ogudaktiga säger: Du äst from; honom banna menniskorna, och folket hatar honom.
25 but it will go well with those who convict the guilty, and a rich blessing will come on them.
Men de som straffa honom, de behaga väl; och en rik välsignelse kommer öfver dem.
26 An honest answer is like a kiss on the lips.
Ett redeligit svar är såsom ett ljuft kyssande.
27 Prepare your work outside, and get your fields ready. Afterwards, build your house.
Beställ din ärende ute, och bruka din åker; sedan bygg ditt hus.
28 Do not be a witness against your neighbor without cause. Do not deceive with your lips.
Var icke vittne utan sak emot din nästa, och bedrag icke med dinom mun.
29 Do not say, "I will do to him as he has done to me; I will render to the man according to his work."
Säg icke: Såsom man gör mig, så vill jag göra igen, och vedergälla hvarjom och enom hans gerning.
30 I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding;
Jag gick framom dens latas åker, och om dens galnas vingård;
31 Look, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
Och si, der var icke annat än nässlor på, och stod full med tistel, och muren var omkullfallen.
32 Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:
Då jag det såg, lade jag det på hjertat, och skådade, och lärde deraf.
33 a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep;
Du vill ännu något litet sofva, och ännu något litet sömnig vara, och ännu litet sammanlägga händerna till att hvila;
34 so your poverty will come as a robber, and your want as an armed man.
Men din armod skall komma dig, såsom en vandrare, och din fattigdom, såsom en väpnad man.