< Proverbs 18 >
1 An unfriendly man pursues selfishness, and defies all sound judgment.
NO ka makemake wale e imi ai ke kanaka manao ku e, A pale aku no i na manao pono a pau.
2 A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
Aole i haliu mai ka mea lapuwale i ka ike, Aka, ma ka hoike ana i kona naau.
3 When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.
A hiki mai ka hewa, hiki mai no hoi ka hoowahawaha; A o ka hilahila pu kekahi me ka hoomaewaewa.
4 The words of a man's mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.
He wai hohonu na olelo o ko ke kanaka waha; He punawai e hu ana, ke kumu o ka naauao.
5 To be partial to the faces of the wicked is not good, nor to deprive the innocent of justice.
O ka hooluolu aku i ka mea hewa, aole ia he maikai; Aole hoi ka opea aku i ka mea pono ma ka hookolokolo ana.
6 A fool's lips come into strife, and his mouth invites beatings.
O na lehelehe o ka mea lapuwale, aia no ma ka hoopaapaa; Ua maopopo kona waha e pono ke hahauia.
7 A fool's mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
O ka waha o ka mea lapuwale, oia kona mea e make ai; A o kona mau lehelehe hoi, oia ke pahele o kona uhane.
8 The words of a gossip are like tasty morsels, and they go down into a person's innermost parts.
O na olelo ahiahi, ua like me na olelo paani, A komo no nae iloko loa o ka opu.
9 One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
O ka mea hoomolowa ma kana hana ana, He kaikaina oia o ka mea hoomaunauna wale.
10 The name of the LORD is a strong tower; the righteous run into it and are safe.
He pakaua ikaika ka inoa o Iehova; Malaila e holo ai ka mea pono a maluhia iho la.
11 The rich man's wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination.
O ka waiwai o ka mea waiwai, oia kona kulanakauhale paa I ka pa, Ua like hoi me ka pa kiekie i kona manao.
12 Before destruction the heart of man is proud, but before honor is humility.
Mamua o ka make, ua haaheo ka naau o ke kanaka, Mamua hoi o ka hookiekieia mai, he akahai.
13 He who gives answer before he hears, that is folly and shame to him.
O ka mea hoopuka i kona manao mamua o kona lohe ana, He lapuwale ia, a he mea ia nona e hilahila ai.
14 A man's spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear?
O ka uhane o ke kanaka, hoomanawanui no ia i ka nawaliwali; Aka, o ka uhane e eha ana, owai la e hiki ai ke hoomanawanui?
15 The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.
O ka naau o ka mea naauao e loaa ia ia ka ike; O ka pepeiao hoi o ka poe akamai, e imi no i ka naauao.
16 A man's gift makes room for him, and brings him before great men.
O ko ke kanaka makana, he mea ia e hookaawale ai i wahi nona; A e kai aku hoi ia ia imua o na kanaka koikoi.
17 He who pleads his cause first seems right; until another comes and questions him.
Ua pono ka mea i hoopiiia i kana olelo mua ana; Aka, hele mai kona hoanoho a imi ae i kona ano.
18 The lot settles disputes, and keeps strong ones apart.
O ka hailona ana ka mea e pau ai ka hoopaapaa; He mea hoi e uwao ai iwaena o ka ikaika.
19 A brother offended is more difficult than a fortified city; and disputes are like the bars of a fortress.
Aole ikaika ke kulanakauhale paa i ka pa e like me ka hoahanau i hoonaukiukiia; A o ko laua hoopaapaa ana, ua like me na kaolahao o ka halealii.
20 A man's stomach is filled with the fruit of his mouth. With the harvest of his lips he is satisfied.
Ma na hua o ko ke kanaka waha, e maona ai kona opu; A ma ka waiwai o kona mau lehelehe e piha ai oia.
21 Death and life are in the power of the tongue; those who love it will eat its fruit.
Ma ke elelo ka make a me ke ola; O ka mea makemake malaila, e ai oia i kona hua.
22 Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of the LORD.
O ka mea loaa ia ia ka wahine, loaa no ka mea maikai, Ua loaa hoi ia ia ka lokamaikai no Iehova mai.
23 The poor plead for mercy, but the rich answer harshly.
He noi ko ke kanaka ilihune; A o ka mea waiwai, ua olelo kalakala oia.
24 A man of many companions may be ruined, but there is a friend who sticks closer than a brother.
O ke kanaka i nui na hoalauna, e poino oia malaila; Aka, o kekahi hoaaloha ua oi aku kona pipili ana mamua o ko ka hoahanau.