< Proverbs 17 >

1 Better is a dry morsel with quietness, than a house full of feasting with strife.
Mejor es un bocado seco, y en paz, que la casa de contienda llena de sacrificios de fiesta.
2 A servant who deals wisely will rule over a son who causes shame, and shall have a part in the inheritance among the brothers.
El siervo prudente se enseñoreará del hijo que deshonra, y entre los hermanos compartirá la herencia.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but the LORD tests the hearts.
El crisol para la plata, y la hornaza para el oro; mas el SEÑOR prueba los corazones.
4 An evildoer heeds wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue.
El malo está atento al labio inicuo; y el mentiroso escucha a la lengua maldiciente.
5 Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
El que escarnece al pobre, afrenta a su Hacedor; y el que se alegra en la calamidad ajena, no quedará sin castigo.
6 Children's children are the crown of old men; the glory of children are their parents.
Corona de los viejos son los hijos de los hijos; y la honra de los hijos, sus padres.
7 Arrogant speech isn't fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince.
No conviene al loco la altilocuencia; ¡cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!
8 A bribe is a precious stone in the eyes of him who gives it; wherever he turns, he prospers.
Piedra preciosa es el cohecho en ojos de sus dueños; a donde quiera que se vuelve, da prosperidad.
9 He who covers an offense promotes love; but he who repeats a matter separates best friends.
El que cubre la prevaricación, busca el amor; mas el que reitera el asunto, aparta los amigos.
10 A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool.
Aprovecha la reprensión en el entendido, más que cien azotes en el loco.
11 An evil man seeks only rebellion; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
El rebelde no busca sino mal; y mensajero cruel será enviado contra él.
12 Let a bear robbed of her cubs meet a man, rather than a fool in his folly.
Mejor es que se encuentre un hombre con una osa a la cual han robado sus cachorros, que con un loco en su locura.
13 Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
El que da mal por bien, no se apartará el mal de su casa.
14 The beginning of strife is like breaching a dam, therefore stop contention before quarreling breaks out.
Soltar las aguas ( hablar precipitadamente ) es el principio de la contienda; pues, antes que se revuelva el pleito, déjalo.
15 He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to the LORD.
El que justifica al impío, y el que condena al justo, ambos por igual son abominación al SEÑOR.
16 Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, seeing he has no understanding?
¿De qué sirve el precio en la mano del loco para comprar sabiduría, no teniendo corazón para entender?
17 A friend loves at all times; and a brother is born for adversity.
En todo tiempo ama el amigo; mas el hermano para la angustia es nacido.
18 A man void of understanding strikes hands, and becomes collateral in the presence of his neighbor.
El hombre falto de entendimiento toca la mano, fiando a otro delante de su amigo.
19 He who loves disobedience loves strife. One who builds a high gate seeks destruction.
La prevaricación ama el que ama pleito; y el que alza su portada, quebrantamiento busca.
20 One who has a perverse heart doesn't find prosperity, and one who has a deceitful tongue falls into trouble.
El perverso de corazón nunca hallará bien; y el que revuelve con su lengua, caerá en mal.
21 He who becomes the father of a fool grieves. The father of a fool has no joy.
El que engendra al loco, para su tristeza lo engendra; y el padre del loco no se alegrará.
22 A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
El corazón alegre hará bien como una medicina; mas el espíritu triste seca los huesos.
23 A wicked man receives a bribe in secret, to pervert the ways of justice.
El impío toma dádiva en secreto para pervertir las veredas del derecho.
24 Wisdom is before the face of one who has understanding, but the eyes of a fool wander everywhere.
En el rostro del entendido aparece la sabiduría; mas los ojos del loco manifiestan su locura hasta el cabo de la tierra.
25 A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him.
El hijo loco es enojo a su padre, y amargura a la que lo engendró.
26 Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.
Ciertamente no es bueno condenar al justo, ni herir a los príncipes por hacer lo recto.
27 He who spares his words has knowledge. He who is even tempered is a man of understanding.
El que detiene sus palabras tiene sabiduría; y de espíritu valioso es el hombre entendido.
28 Even a fool, when he keeps silent, is counted wise. When he shuts his lips, he is thought to be discerning.
Aun el loco cuando calla, es contado por sabio; el que cierra sus labios es entendido.

< Proverbs 17 >