< Proverbs 15 >

1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
Uma resposta gentil afasta a ira, mas uma palavra dura desperta a raiva.
2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of fools gush out folly.
A língua dos sábios elogia o conhecimento, mas as bocas dos tolos jorram de insensatez.
3 The eyes of the LORD are everywhere, keeping watch on the evil and the good.
Os olhos de Yahweh estão em toda parte, vigiando o mal e o bem.
4 A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit.
Uma língua suave é uma árvore da vida, mas o engano nele esmaga o espírito.
5 A fool despises his father's correction, but he who heeds reproof shows prudence.
Um tolo despreza a correção de seu pai, mas aquele que presta atenção à repreensão mostra prudência.
6 In the house of the righteous is much treasure, but the income of the wicked brings trouble.
Na casa dos justos está um grande tesouro, mas a renda dos ímpios traz problemas.
7 The lips of the wise spread knowledge; not so with the heart of fools.
Os lábios dos sábios difundem o conhecimento; não com o coração dos tolos.
8 The sacrifice made by the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is his delight.
O sacrifício feito pelos ímpios é uma abominação para Yahweh, mas a oração dos justos é o seu deleite.
9 The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves him who follows after righteousness.
O caminho dos ímpios é uma abominação para Javé, mas ele ama aquele que segue a retidão.
10 There is stern discipline for one who forsakes the way: whoever hates reproof shall die.
There é uma disciplina severa para aquele que abandona o caminho. Quem odiar a repreensão morrerá.
11 Sheol and Abaddon are before the LORD—how much more then the hearts of human beings. (Sheol h7585)
Sheol e Abaddon estão perante Yahweh. quanto mais do que o coração dos filhos dos homens! (Sheol h7585)
12 A scoffer doesn't love to be reproved; he will not go to the wise.
Um escarnecedor não gosta de ser reprovado; ele não irá ao sábio.
13 A glad heart makes a cheerful face; but an aching heart breaks the spirit.
Um coração alegre faz um rosto alegre, mas um coração dolorido quebra o espírito.
14 The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
O coração de quem tem entendimento busca o conhecimento, mas as bocas dos tolos se alimentam de loucuras.
15 All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
Todos os dias dos aflitos são infelizes, mas aquele que tem um coração alegre desfruta de uma festa contínua.
16 Better is little, with the fear of the LORD, than great treasure with trouble.
Melhor é pouco, com o medo de Yahweh, do que um grande tesouro com problemas.
17 Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.
Melhor é um jantar de ervas, onde está o amor, do que um bezerro engordado com ódio.
18 A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.
Um homem irado agita a contenda, mas aquele que é lento para a raiva apazigua os conflitos.
19 The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
O caminho do preguiçoso é como um espinhaço, mas o caminho da vertical é uma rodovia.
20 A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.
Um filho sábio faz um pai feliz, mas um homem insensato despreza sua mãe.
21 Folly is joy to one who is void of wisdom, but a man of understanding keeps his way straight.
A loucura é alegria para aquele que não tem sabedoria, mas um homem de entendimento mantém seu caminho reto.
22 Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established.
Where não há conselhos, os planos falham; mas em uma multidão de conselheiros, eles são estabelecidos.
23 Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time.
A alegria chega a um homem com a resposta de sua boca. Como uma palavra é boa na hora certa!
24 The path of life leads upward for the wise, to keep him from going downward to Sheol. (Sheol h7585)
O caminho da vida leva para cima para os sábios, para impedi-lo de ir para baixo para o Sheol. (Sheol h7585)
25 The LORD will uproot the house of the proud, but he will keep the widow's borders intact.
Yahweh vai desarraigar a casa dos orgulhosos, mas ele manterá as bordas da viúva intactas.
26 The LORD detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
Yahweh detesta os pensamentos dos ímpios, mas os pensamentos dos puros são agradáveis.
27 He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
Aquele que é ganancioso para ganhar problemas em sua própria casa, mas aquele que odeia subornos viverá.
28 The heart of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked gushes out evil.
O coração dos justos pesa as respostas, mas a boca dos malvados jorra o mal.
29 The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
Yahweh está longe dos ímpios, mas ele ouve a oração dos justos.
30 The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
A luz dos olhos regozija o coração. As boas notícias dão saúde aos ossos.
31 The ear that listens to reproof lives, and will be at home among the wise.
O ouvido que ouve a repreensão de vidas, e estará em casa entre os sábios.
32 He who refuses correction despises his own soul, but he who listens to reproof gets understanding.
Aquele que recusa a correção despreza sua própria alma, mas aquele que ouve a repreensão, consegue compreensão.
33 The fear of the LORD teaches wisdom. Before honor is humility.
O medo de Yahweh ensina sabedoria. Diante da honra está a humildade.

< Proverbs 15 >