< Proverbs 15 >

1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
מענה-רך ישיב חמה ודבר-עצב יעלה-אף
2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of fools gush out folly.
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת
3 The eyes of the LORD are everywhere, keeping watch on the evil and the good.
בכל-מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים
4 A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit.
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח
5 A fool despises his father's correction, but he who heeds reproof shows prudence.
אויל--ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערים
6 In the house of the righteous is much treasure, but the income of the wicked brings trouble.
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת
7 The lips of the wise spread knowledge; not so with the heart of fools.
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא-כן
8 The sacrifice made by the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is his delight.
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו
9 The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves him who follows after righteousness.
תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב
10 There is stern discipline for one who forsakes the way: whoever hates reproof shall die.
מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות
11 Sheol and Abaddon are before the LORD—how much more then the hearts of human beings. (Sheol h7585)
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי-לבות בני-אדם (Sheol h7585)
12 A scoffer doesn't love to be reproved; he will not go to the wise.
לא יאהב-לץ הוכח לו אל-חכמים לא ילך
13 A glad heart makes a cheerful face; but an aching heart breaks the spirit.
לב שמח ייטב פנים ובעצבת-לב רוח נכאה
14 The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
לב נבון יבקש-דעת ופני (ופי) כסילים ירעה אולת
15 All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
כל-ימי עני רעים וטוב-לב משתה תמיד
16 Better is little, with the fear of the LORD, than great treasure with trouble.
טוב-מעט ביראת יהוה-- מאוצר רב ומהומה בו
17 Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.
טוב ארחת ירק ואהבה-שם-- משור אבוס ושנאה-בו
18 A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב
19 The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה
20 A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.
בן חכם ישמח-אב וכסיל אדם בוזה אמו
21 Folly is joy to one who is void of wisdom, but a man of understanding keeps his way straight.
אולת שמחה לחסר-לב ואיש תבונה יישר-לכת
22 Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established.
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום
23 Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time.
שמחה לאיש במענה-פיו ודבר בעתו מה-טוב
24 The path of life leads upward for the wise, to keep him from going downward to Sheol. (Sheol h7585)
ארח חיים למעלה למשכיל-- למען סור משאול מטה (Sheol h7585)
25 The LORD will uproot the house of the proud, but he will keep the widow's borders intact.
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה
26 The LORD detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי-נעם
27 He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה
28 The heart of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked gushes out evil.
לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות
29 The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע
30 The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
מאור-עינים ישמח-לב שמועה טובה תדשן-עצם
31 The ear that listens to reproof lives, and will be at home among the wise.
אזן--שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין
32 He who refuses correction despises his own soul, but he who listens to reproof gets understanding.
פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב
33 The fear of the LORD teaches wisdom. Before honor is humility.
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה

< Proverbs 15 >