< Nehemiah 11 >

1 And the princes of the people lived in Jerusalem. And the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the other cities.
Voditelji ljudstva so prebivali pri Jeruzalemu. Ostali ljudje pa so prav tako metali žrebe, da privedejo enega izmed desetih, da prebiva v Jeruzalemu, svetemu mestu in devet delov, da prebivajo v drugih mestih.
2 The people blessed all the men who willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.
Ljudstvo je blagoslovilo vse može, ki so se voljno ponudili, da prebivajo v Jeruzalemu.
3 Now these are the chiefs of the province who lived in Jerusalem; but in the cities of Judah everyone lived in his possession in their cities: Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the descendants of Solomon's servants.
Torej ti so vodje province, ki so prebivali v Jeruzalemu. Toda v judejskih mestih je vsak prebival na svoji posesti v svojih mestih, namreč Izrael, duhovniki, Lévijevci, Netinimci in otroci Salomonovih služabnikov.
4 In Jerusalem lived certain of the people of Judah, and of the people of Benjamin. Of the people of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the descendants of Perez;
V Jeruzalemu so prebivali nekateri izmed Judovih otrok in izmed Benjaminovih otrok. Izmed Judovih otrok: Atajá, sin Uzíjaha, sinú Zeharjá, sinú Amarjá, sinú Šefatjá, sinú Mahalaléla, izmed Perecovih otrok
5 and Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of a Shelanite.
in Maasejája, sin Baruha, sinú Kolhozéja, sinú Hazajája, sinú Adajája, sinú Jojaríba, sinú Zeharjá, sinú Šilčana.
6 All the sons of Perez who lived in Jerusalem were four hundred sixty-eight valiant men.
Vseh Perecovih sinov, ki so prebivali v Jeruzalemu, je bilo štiristo oseminšestdeset hrabrih mož.
7 These are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah.
To so Benjaminovi sinovi: Salú, sin Mešuláma, sinú Joéda, sinú Pedajá, sinú Kolajája, sinú Maasejája, sinú Itiéla, sinú Ješajája.
8 After him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty-eight.
In za njim Gabáj, Saláj, devetsto osemindvajset.
9 Joel the son of Zikri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
Zihríjev sin Joél je bil njihov nadzornik, Senuájev sin Juda pa je bil drugi nad mestom.
10 Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jakin,
Od duhovnikov: Jojaríbov sin Jedajá, Jahín.
11 Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of God's house,
Serajá, sin Hilkijája, sinú Mešuláma, sinú Cadóka, sinú Merajóta, sinú Ahitúba, je bil poveljnik Božje hiše.
12 and their brothers who did the work of the house, eight hundred twenty-two; and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah,
Njihovih bratov, ki so opravljali delo hiše, je bilo osemsto dvaindvajset. Adajá, sin Jeroháma, sinú Pelaljája, sinú Amcíja, sinú Zeharjá, sinú Pašhúrja, Malkijájevega sina
13 and his brothers, chiefs of ancestral houses, two hundred forty-two; and Amashsai the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
in njegovi bratje, vodje očetov, dvesto dvainštirideset. Amašsáj, sin Azaréla, sinú Ahzája, sinú Mešilemóta, sinú Imêrja
14 and his brothers, mighty men of valor, one hundred twenty-eight; and their overseer was Zabdiel, the son of Haggedolim.
in njihovi bratje, močni junaški možje, sto osemindvajset. Njihov nadzornik je bil Zabdiél, sin enega izmed velikih mož.
15 Of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
Tudi izmed Lévijevcev: Šemajá, sin Hašúba, sinú Azrikáma, sinú Hašabjája, sinú Buníja.
16 and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of God's house;
Šabetáj ter Jozabád izmed vodij Lévijevcev sta imela nadzor nad zunanjim poslom Božje hiše.
17 and Mattaniah the son of Micah, the son of Zikri, the son of Asaph, the praise leader who led in thanksgiving and prayer, and Bakbukiah, the second among his brothers; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
Matanjá, sin Miha, sinú Zabdíja, sinú Asáfa, je bil glavni, da prične zahvaljevanje v molitvi. Bakbukjá, drugi med njegovimi brati in Abdá, sin Šamúaja, sinú Galála, sinú Jedutúna.
18 All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.
Vseh Lévijevcev v svetem mestu je bilo dvesto štiriinosemdeset.
19 Moreover the gatekeepers, Akkub, Talmon, and their brothers, who kept watch at the gates, were one hundred seventy-two.
Poleg tega vratarji: Akúb, Talmón in njuni bratje, ki so varovali velika vrata, jih je bilo sto dvainsedemdeset.
20 The residue of Israel, of the priests, the Levites, were in all the cities of Judah, everyone in his inheritance.
Preostanek Izraela, od duhovnikov in Lévijevcev, je bil v vseh Judovih mestih, vsak v svoji dediščini.
21 But the temple servants lived on Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.
Toda Netinimci so prebivali v Ofelu. Cihá in Gišpá pa sta bila nad Netinimci.
22 The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica, of the sons of Asaph, the singers, over the business of God's house.
Nadzornik Lévijevcev v Jeruzalemu je bil tudi Uzí, sin Baníja, sinú Hašabjája, sinú Matanjája, sinú Miha. Izmed Asáfovih sinov so bili pevci nad poslom Božje hiše.
23 For there was a commandment from the king concerning them, and a settled provision for the singers, as every day required.
Kajti to je bila kraljeva zapoved glede njih, da naj bo določen delež za pevce, kar jim je pripadalo za vsak dan.
24 Pethahiah the son of Meshezabel, of the descendants of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.
Petahjá, sin Mešezabéla, izmed otrok Judovega sina Zeraha je bil pri kraljevi roki v vseh zadevah glede ljudstva.
25 As for the villages, with their fields, some of the people of Judah lived in Kiriath Arba and its towns, and in Dibon and its towns, and in Jekabzeel and its villages,
Glede vasi, z njihovimi polji, so nekateri izmed Judovih otrok prebivali pri Kirját Arbi in v njenih vaseh, pri Dibónu in v njegovih vaseh, pri Kabceélu in v njegovih vaseh,
26 and in Jeshua, and in Moladah, and Beth Pelet,
pri Ješúi, pri Moládi, pri Bet Peletu,
27 and in Hazar Shual, and in Beersheba and its towns,
pri Hacár Šuál in pri Beeršébi in v njenih vaseh,
28 and in Ziklag, and in Meconah and in its towns,
pri Ciklágu, pri Mehóni in v njegovih vaseh,
29 and in En Rimmon, and in Zorah, and in Jarmuth,
pri En Rimónu, pri Cori, pri Jarmútu,
30 Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and its fields, Azekah and its towns. So they camped from Beersheba to the Valley of Hinnom.
Zanóahu, Adulámu in v njihovih vaseh, pri Lahíšu in njegovih poljih, pri Azéki in v njenih vaseh. In prebivali so od Beeršébe, do doline Hinóm.
31 And some of the people of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash and Aiah, and at Bethel and its towns,
Tudi otroci Benjamina iz Gebe so prebivali pri Mihmášu, Aji, Betelu in v njihovih vaseh
32 at Anathoth, Nob, Ananiah,
in pri Anatótu, Nobu, Ananjáju,
33 Hazor, Ramah, Gittaim,
Hacórju, Rami, Gitájimu,
34 Hadid, Zeboim, Neballat,
Hadídu, Cebojímu, Nebalátu,
35 Lod, and Ono, Ge-harashim.
Lodu in Onóju, dolini rokodelcev.
36 Of the Levites, certain divisions in Judah settled in Benjamin's territory.
Izmed Lévijevcev so bili oddelki v Judu in v Benjaminu.

< Nehemiah 11 >