< Matthew 11 >
1 And it happened that when Jesus had finished instructing his twelve disciples, he departed from there to teach and preach in their cities.
After Jesus had finished instructing His twelve disciples, He went on from there to teach and preach in their cities.
2 Now when John heard in prison the works of the Messiah, he sent his disciples
Meanwhile John heard in prison about the works of Christ, and he sent his disciples
3 and said to him, "Are you the one who is to come, or should we look for another?"
to ask Him, “Are You the One who was to come, or should we look for someone else?”
4 And Jesus answered them, "Go and tell John the things which you hear and see:
Jesus replied, “Go back and report to John what you hear and see:
5 the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.
The blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor.
6 And blessed is he who is not offended by me."
Blessed is the one who does not fall away on account of Me.”
7 And as these went their way, Jesus began to say to the crowds concerning John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
As John’s disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind?
8 But what did you go out to see? A man in soft clothing? Look, those who wear soft things are in kings' houses.
Otherwise, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? Look, those who wear fine clothing are found in kings’ palaces.
9 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.
What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.
10 This is the one of whom it is written, 'Look, I send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
This is the one about whom it is written: ‘Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.’
11 Truly I tell you, among those who are born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptist; yet he who is least in the kingdom of heaven is greater than he.
Truly I tell you, among those born of women there has risen no one greater than John the Baptist. Yet even the least in the kingdom of heaven is greater than he.
12 And from the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent are taking it by force.
From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been subject to violence, and the violent lay claim to it.
13 For all the prophets and the law prophesied until John.
For all the Prophets and the Law prophesied until John.
14 And if you are willing to receive it, this is Elijah, who is to come.
And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come.
15 He who has ears to hear, let him hear.
He who has ears, let him hear.
16 "But to what should I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions
To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others:
17 and say, 'We played the flute for you, and you did not dance. We wailed in mourning, and you did not mourn.'
‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’
18 For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’
19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Look, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.' But wisdom is justified by her children."
The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look at this glutton and drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is vindicated by her actions.”
20 Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works had been done, because they did not repent.
Then Jesus began to denounce the cities in which most of His miracles had been performed, because they did not repent.
21 "Woe to you, Chorazin. Woe to you, Bethsaida. For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
22 But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
23 And you, Capernaum, who are exalted to heaven, you will be brought down to hell. For if the mighty works had been done in Sodom which were done in you, it would have remained until this day. (Hadēs )
And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades! For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day. (Hadēs )
24 But I tell you that it will be more tolerable for the land of Sodom, on the day of judgment, than for you."
But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you.”
25 At that time, Jesus answered, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children.
At that time Jesus declared, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.
26 Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.
Yes, Father, for this was well-pleasing in Your sight.
27 All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son, and he to whom the Son desires to reveal him.
All things have been entrusted to Me by My Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal Him.
28 "Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.
Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
29 Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and humble in heart; and you will find rest for your souls.
Take My yoke upon you and learn from Me; for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
30 For my yoke is easy, and my burden is light."
For My yoke is easy and My burden is light.”