< Luke 18 >
1 He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up,
And he spoke a parable to them to show that they ought to pray always, and not be faint-hearted:
2 saying, "There was a judge in a certain city who did not fear God, and did not respect people.
saying, There was in a certain city a judge, who feared not God, nor regarded man.
3 A widow was in that city, and she often came to him, saying, 'Give me justice against my adversary.'
And there was a widow in that city; and she kept coming to him, saying, Avenge me of my adversary!
4 He would not for a while, but afterward he said to himself, 'Though I neither fear God, nor respect people,
And he would not for some time. But afterward he said within himself, Though I neither fear God, nor regard man,
5 yet because this widow bothers me, I will give her justice, or else she will wear me out by her continual coming.'"
yet, because this widow troubleth me, I will avenge her; lest by coming for ever she weary me out.
6 The Lord said, "Listen to what the unrighteous judge says.
And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
7 Won't God avenge his chosen ones, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
And will not God avenge his chosen, who cry to him day and night, though he be slow to punish in their behalf?
8 I tell you that he will avenge them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?"
I tell you that he will avenge them speedily. But yet, when the Son of man cometh, will he find faith on the earth?
9 He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others.
And to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised all others, he spoke this parable:
10 "Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
11 The Pharisee stood and prayed to himself like this: 'God, I thank you, that I am not like other people, extortioners, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector.
The Pharisee stood and prayed by himself thus: O God, I thank thee that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
12 I fast twice a week. I give tithes of all that I get.'
I fast twice in the week; I give tithes of all that I gain.
13 But the tax collector, standing far away, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, 'God, be merciful to me, a sinner.'
But the publican, standing afar off, would not even lift up his eyes to heaven; but smote his breast, saying, O God, be merciful to me a sinner!
14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for every one that exalteth himself will be humbled; but he that humbleth himself will be exalted.
15 Now they were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the disciples saw it, they rebuked them.
And they brought to him infants also, that he might touch them; and the disciples, on seeing it, rebuked them.
16 Jesus summoned them, saying, "Allow the little children to come to me, and do not hinder them, for the Kingdom of God belongs to such as these.
But Jesus called them to him, saying, Suffer the little children to come to me, and forbid them not; for to such belongeth the kingdom of God.
17 Truly, I tell you, whoever does not receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it."
Truly do I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God as a little child, will not enter therein.
18 A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what must I do to inherit everlasting life?" (aiōnios )
And a certain ruler asked him, saying, Good teacher, what shall I do to inherit everlasting life? (aiōnios )
19 Jesus asked him, "Why do you call me good? No one is good, except one—God.
And Jesus said to him, Why dost thou call me good? None is good but one, that is, God.
20 You know the commandments: 'Do not commit adultery,' 'Do not murder,' 'Do not steal,' 'Do not give false testimony,' 'Honor your father and your mother.'"
Thou knowest the commandments: “Do not commit adultery; Do not kill; Do not steal; Do not bear false witness; Honor thy father and thy mother.”
21 And he said, "I have kept all these things from my youth up."
And he said, All these have I kept from my youth.
22 When Jesus heard it, he said to him, "You still lack one thing. Sell all that you have, and distribute it to the poor. You will have treasure in heaven. Come, follow me."
And Jesus hearing this said to him, One thing thou still lackest: sell all that thou hast, and distribute to the poor, and thou shalt have treasure in heaven; and come, follow me.
23 But when he heard these things, he became very sad, for he was very rich.
But when he heard this, he became very sorrowful; for he was very rich.
24 And Jesus looked at him and said, "How hard it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God.
And Jesus seeing him said, How hardly do they that have riches enter the kingdom of God!
25 For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich person to enter into the Kingdom of God."
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God.
26 Those who heard it said, "Then who can be saved?"
And those who heard this said, Who then can be saved?
27 But he said, "The things which are impossible with man are possible with God."
But he said, What is impossible with men is possible with God.
28 And Peter said, "Look, we have left our own things and followed you."
Then Peter said, Lo! we left what we had, and followed thee.
29 He said to them, "Truly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the Kingdom of God's sake,
And he said to them, Truly do I say to you, There is no one that hath left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the sake of the kingdom of God,
30 who will not receive many times more in this time, and in the world to come, everlasting life." (aiōn , aiōnios )
who will not receive many fold more in the present time, and in the world to come everlasting life. (aiōn , aiōnios )
31 He took the twelve aside, and said to them, "Look, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets concerning the Son of Man will be completed.
And taking the twelve aside, he said to them, Behold, we are going up to Jerusalem, and all that hath been written by the prophets concerning the Son of man will be accomplished.
32 For he will be delivered up to the non-Jews, will be mocked, treated shamefully, and spit on.
For he will be delivered up to the gentiles, and will be mocked, and insulted, and spit upon;
33 They will scourge and kill him. On the third day, he will rise again."
and they will scourge him, and put him to death; and the third day he will rise again.
34 They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not understand the things that were said.
And they understood none of these things; and the meaning of these words was hidden from them, and they did not comprehend what was said.
35 It happened, as he came near Jericho, a certain blind man sat by the road, begging.
And it came to pass, as he drew near to Jericho, that a certain blind man was sitting by the wayside begging.
36 Hearing a crowd going by, he asked what this meant.
And hearing a multitude passing by, he asked what this meant.
37 They told him that Jesus of Nazareth was passing by.
And they told him that Jesus of Nazareth was passing by.
38 He called out, "Jesus, Son of David, have mercy on me."
And he cried out, saying, Jesus, Son of David, have pity on me!
39 Those who led the way rebuked him, that he should be quiet; but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me."
And they who went before sharply bade him hold his peace. But he cried out the more, Son of David, have pity on me!
40 Standing still, Jesus commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him,
And Jesus stopped, and ordered him to be brought to him. And when he had come near, he asked him,
41 "What do you want me to do?" He said, "Lord, that I may see again."
What dost thou wish me to do for thee? And he said, Lord, to restore my sight.
42 Jesus said to him, "Receive your sight. Your faith has healed you."
And Jesus said to him, Receive thy sight; thy faith hath saved thee.
43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.
And immediately he received his sight, and followed him, giving glory to God; and all the people on seeing it gave praise to God.