< Lamentations 5 >
1 Remember, LORD, what has come on us. Look, and see our disgrace.
Spomni se, oh Gospod, kaj je prišlo nad nas. Preudari in poglej našo grajo.
2 Our inheritance is turned over to strangers, our houses to foreigners.
Naša dediščina je obrnjena k tujcem, naše hiše k neznancem.
3 We are orphans and fatherless. Our mothers are like widows.
Sirote smo in brez očeta, naše matere so kakor vdove.
4 We have to pay for a drink of water; our wood is sold to us.
Svojo vodo smo pili za denar; naš les nam je prodan.
5 Our pursuers are on our necks; we are weary, and have no rest.
Naši vratovi so pod preganjanjem. Trudimo se, pa nimamo počitka.
6 We have submitted to the Egyptians and to the Assyrians, to get enough bread.
Roko smo izročili k Egipčanom in k Asircem, da bi bili nasičeni s kruhom.
7 Our fathers sinned, and are no more; but we have borne their iniquities.
Naši očetje so grešili in jih ni in mi smo nosili njihove krivičnosti.
8 Servants rule over us: There is none to deliver us out of their hand.
Služabniki so vladali nad nami. Nikogar ni, da bi nas osvobodil iz njihove roke.
9 We get our bread at the peril of our lives, because of the sword in the wilderness.
Svoj kruh smo prinašali z nevarnostjo za svoja življenja, zaradi meča iz divjine.
10 Our skin is hot like an oven, because of the burning heat of famine.
Naša koža je bila črna kakor peč zaradi strašne lakote.
11 They raped the women in Zion, the virgins in the cities of Judah.
Posiljevali so ženske na Sionu in device v Judovih mestih.
12 Princes were hung by their hands; elders were shown no respect.
Z njihovo roko so obesili prince. Obrazi starešin niso bili spoštovani.
13 The young men grind at the mill; the boys stagger under loads of wood.
Zajeli so mladeniče, da meljejo in otroci so padali pod lesom.
14 The elders have gone from the gate, the young men from their music.
Starešine so odšli od velikih vrat, mladeniči od svoje glasbe.
15 The joy of our heart has ceased; our dancing is turned into mourning.
Veselje našega srca je prenehalo, naš ples je obrnjen v žalovanje.
16 The crown is fallen from our head; woe to us, for we have sinned.
Krona je padla iz naše glave. Gorje nam, da smo grešili!
17 For this our heart is faint; for these things our eyes grow dim.
Zaradi tega peša naše srce, zaradi teh stvari so zatemnjene naše oči.
18 For the mountain of Zion, which is desolate; the foxes walk on it.
Zaradi gore Sion, ki je zapuščena, lisice hodijo po njej.
19 But you, LORD, abide forever; your throne is from generation to generation.
Ti, oh Gospod, ostajaš na veke, tvoj prestol od roda do roda.
20 Why do you keep on forgetting us? Why do you forsake us so long?
Zakaj nas pozabljaš na veke in nas zapuščaš za tako dolgo?
21 Restore us to you, LORD, and we shall be restored; renew our days as in former times,
Obrni nas k sebi, oh Gospod in mi bomo obrnjeni; obnovi naše dni kakor od davnine.
22 unless you have completely rejected us and are angry with us beyond measure.
Toda popolnoma si nas zavrgel. Zelo si ogorčen zoper nas.