< Yochanan 3 >

1 Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jewish people.
Now there was a Pharisee called Nicodemus, a ruler of the Jews,
2 This man came to him at night, and said to him, "Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him."
who came to Jesus by night, and said to him, Rabbi, we know that you are a teacher come from God; for no man can do these miracles which you do, unless God be with him.
3 Jesus answered him, "Truly, truly, I tell you, unless one is born again he cannot see the Kingdom of God."
Jesus answering, said to him, Most assuredly, I say to you, unless a man be born again, he can not discern the Reign of God.
4 Nicodemus said to him, "How can anyone be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb, and be born?"
Nicodemus replied, How can a grown man be born? Can he enter his mother's womb anew, and be born?
5 Jesus answered, "Truly, truly, I tell you, unless one is born of water and Spirit he cannot enter into the Kingdom of God.
Jesus answered, Most assuredly, I say to you, unless a man be born of water and Spirit, he can not enter the kingdom of God.
6 That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.
That which is born of the flesh is flesh; that which is born of the Spirit is Spirit.
7 Do not be surprised that I said to you, 'You must be born again.'
Wonder not, then, that I have said to you, You must be born again.
8 The wind blows where it wants to, and you hear its sound, but do not know where it comes from and where it is going. So is everyone who is born of the Spirit."
The Spirit breathes where he pleases, and you hear the report of him, but know not whence he comes, or whither he goes; so is every one who is born of the spirit.
9 Nicodemus answered and said to him, "How can these things be?"
Nicodemus answered, How can these things be?
10 Jesus answered him, "Are you the teacher of Israel, and do not understand these things?
Jesus replied, Are you the teacher of Israel, and know not these things?
11 Truly, truly, I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, but you do not accept our testimony.
Most assuredly, I say to you, we speak what we know, and testify what we have seen; yet you receive not our testimony.
12 If I told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
If you understood not, when I told you earthly things, how will you understand when I tell you heavenly things?
13 And no one has ascended into heaven, but he who descended out of heaven, the Son of Man, who is in heaven.
For none has ascended into heaven, but he who descended from heaven; the Son of Man, whose abode is heaven.
14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,
As Moses placed on high the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be placed on high;
15 so that everyone who believes in him may have life without end. (aiōnios g166)
that whosoever believes on him may not perish, but obtain eternal life: (aiōnios g166)
16 For this is how God loved the world: he gave his only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have life without end. (aiōnios g166)
for God has so loved the world, as to give his own begotten Son, that whosoever believes on him, may not perish, but obtain eternal life. (aiōnios g166)
17 For God did not send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.
For God has sent his Son into the world, not to condemn the world, but that the world may be saved by him.
18 The one who believes in him is not judged, but the one who does not believe has been judged already, because he has not believed in the name of the only Son of God.
He who believes on him shall not be condemned; he who believes not, is already condemned, because he has not believed on the name of the only begotten Son of God.
19 This is the judgment, that the light has come into the world, and people loved the darkness rather than the light, because their works were evil.
Now this is the ground of condemnation; that light has come into the world, and men have preferred the darkness to the light, because their deeds were evil.
20 For everyone who does evil hates the light, and does not come to the light, so that his works will not be exposed.
For whosoever does evil, hates the light, and shuns it, lest his deeds should be detected.
21 But the one who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God."
But he who obeys the truth, comes to the light, that it may be manifest that his actions are agreeable to God.
22 After these things, Jesus came with his disciples into the land of Judea. He stayed there with them, and was baptizing.
After this, Jesus went, with his disciples, into the territory of Judea, where he remained with them, and immersed.
23 Now John also was baptizing in Aenon near Salim, because there was much water there. They came, and were baptized.
John also was immersing in Enon, near Salim, because there was much water there; and people came thither, and were immersed.
24 For John was not yet thrown into prison.
For John was not yet cast into prison.
25 Now a dispute arose between John's disciples with a Jew about purification.
Now John's disciples had a dispute with a Jew, about purification.
26 And they came to John, and said to him, "Rabbi, he who was with you beyond the Jordan, to whom you have testified, look, he is baptizing, and everyone is coming to him."
Then they went to John, and said to him, Rabbi, he who was with you near the Jordan, of whom you gave so great a character; he, too, immerses, and the people flock to him.
27 John answered, "No one can receive anything, unless it has been given to him from heaven.
John answered, A man can have no power but what he derives from heaven.
28 You yourselves bear me witness that I said, 'I am not the Messiah,' but, 'I have been sent before him.'
You yourselves are witness for me, that I said, I am not the Messiah; but am sent before him.
29 He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom's voice. So this joy of mine is now complete.
The bridegroom is he who has the bride; but the friend of the bridegroom, who assists him, rejoices to hear the bridegroom's voice: this, my joy, therefore, is complete.
30 He must increase, but I must decrease.
He must increase, while I decrease.
31 He who comes from above is above all. He who is from the earth belongs to the earth, and speaks of the earth. He who comes from heaven is above all.
He who comes from above, is above all. He who is from the earth is earthly, and speaks as being from the earth. He who comes from heaven, is above all.
32 What he has seen and heard, of that he testifies; and no one receives his witness.
What he testifies, is what he has seen and heard; yet his testimony is not received.
33 He who has received his witness has set his seal to this, that God is true.
He who receives his testimony, vouches the veracity of God.
34 For he whom God has sent speaks the words of God; for he does not give the Spirit by measure.
for he whom God has commissioned, relates God's own words; for to him God gives not the Spirit by measure.
35 The Father loves the Son, and has given all things into his hand.
The Father loves the Son, and has subjected all things to him.
36 Whoever believes in the Son has everlasting life, but whoever refuses to believe in the Son won't see life, but the wrath of God remains on him." (aiōnios g166)
He who believes on the Son, has life eternal; he who rejects the Son, shall not see life: but the vengeance of God awaits him. (aiōnios g166)

< Yochanan 3 >