< Job 5 >
1 "Call now; is there any who will answer you? To which of the holy ones will you turn?
Do but call: is there one that will answer thee? and to whom of the saints wilt thou turn thyself?
2 For resentment kills the foolish man, and jealousy kills the simple.
For vexation will prove death to a foolish man, and jealousy will slay the simple.
3 I have seen the foolish taking root, but suddenly I cursed his habitation.
I have myself seen the foolish taking root; but I suddenly held his habitation as accursed.
4 His children are far from safety. They are crushed in the gate. Neither is there any to deliver them,
His children are far from help, and men crush them in the gate, with no one to deliver them.
5 whose harvest the hungry eats up, and take it even out of the thorns. And the thirsty swallow up their wealth.
[He it is] whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber snatcheth eagerly after their substance.
6 For affliction doesn't come forth from the dust, neither does trouble spring out of the ground;
For wrong doth not come forth out of the dust, neither doth trouble grow up out of the ground;
7 but man is born to trouble, as the sparks fly upward.
But man is born unto trouble, as young birds take up their flight.
8 "But as for me, I would seek God. I would commit my cause to God,
I, however, would have besought God, and unto God would I have committed my cause;
9 who does great things that can't be fathomed, marvelous things without number;
Who doth great things which are unsearchable, marvelous things till they are without number;
10 who gives rain on the earth, and sends waters on the fields;
Who giveth rain upon the surface of the earth, and sendeth out waters over the face of the fields;
11 so that he sets up on high those who are low, those who mourn are exalted to safety.
To set up the lowly on high, that those who mourn may rise high to happiness;
12 He frustrates the devices of the crafty, So that their hands can't perform their enterprise.
[But] who frustrateth the plans of the crafty, so that their hands cannot execute their well-devised counsel;
13 He traps the wise in their own craftiness, and the counsel of the cunning are brought to a quick end.
Who catcheth the wise in their own craftiness; and the advise of the perverse is hastened on headlong;
14 They meet with darkness in the day time, and grope at noonday as in the night.
By day they meet with darkness, and as though it were night they grope about in the noon of day;
15 But he saves from the sword of their mouth, even the needy from the hand of the mighty.
But who saveth from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty, the needy one:
16 So the poor has hope, and injustice shuts her mouth.
And so cometh to the indigent hope, and iniquity stoppeth her mouth.
17 "Look, blessed is the man whom God corrects. Therefore do not despise the chastening of Shaddai.
Behold, happy is the man whom God admonisheth: despise then not the correction of the Almighty.
18 For he wounds, and binds up. He injures, and his hands make whole.
For he it is that woundeth, and bindeth up: he smiteth, and his hands do heal.
19 He will deliver you in six troubles; yes, in seven there shall no evil touch you.
In six distresses will he deliver thee; and in seven there shall no evil touch thee.
20 In famine he will redeem you from death; in war, from the power of the sword.
In famine he redeemeth thee from death; and in war from the power of the sword.
21 You shall be hidden from the scourge of the tongue, neither shall you be afraid of destruction when it comes.
Against the scourge of the tongue shall thou he hidden; and thou needest not be afraid of destruction when it cometh.
22 At destruction and famine you shall laugh, neither shall you be afraid of the animals of the earth.
At destruction and famine canst thou laugh; and thou needest not have any fear of the beasts of the earth.
23 For you shall be in league with the stones of the field. The animals of the field shall be at peace with you.
For with the stones of the field shalt thou have thy covenant; and the beasts of the field shall be at peace with thee.
24 You shall know that your tent is in peace. You shall visit your fold, and shall miss nothing.
And thou shalt know that there is peace in thy tent; and thou wilt look over thy habitation, and shalt miss nothing.
25 You shall know also that your descendants shall be great, and your offspring as the grass of the earth.
And thou shalt know that thy seed is numerous, and thy offspring as the herbage of the earth.
26 You shall come to your grave in a full age, like a shock of grain comes in its season.
Thon wilt go in a ripe age unto the grave, as a shock of corn is carried home in its season.
27 Look this, we have searched it, so it is. Hear it, and know it for your good."
Behold this, we have searched it out, so it is: hear it, and do thou note it well for thyself.