< Hebrews 9 >

1 Now indeed even the first had ordinances of divine service, and an earthly sanctuary.
The former indeed had also justifications of divine service, and a worldly sanctuary.
2 For a tabernacle was prepared. In the first part were the lampstand, the table, and the show bread; which is called the Holy Place.
For there was a tabernacle made the first, wherein were the candlesticks, and the table, and the setting forth of loaves, which is called the holy.
3 After the second curtain was the tabernacle which is called the Holy of Holies,
And after the second veil, the tabernacle, which is called the holy of holies:
4 having a golden censer, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a gold jar containing the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant;
Having a golden censer, and the ark of the testament covered about on every part with gold, in which was a golden pot that had manna, and the rod of Aaron, that had blossomed, and the tables of the testament.
5 and above it cherubim of glory overshadowing the mercy seat, of which things we cannot speak now in detail.
And over it were the cherubims of glory overshadowing the propitiatory: of which it is not needful to speak now particularly.
6 Now these things having been thus prepared, the priests go in continually into the first tabernacle, performing their duties.
Now these things being thus ordered, into the first tabernacle the priests indeed always entered, accomplishing the offices of sacrifices.
7 But into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offers for himself, and for the sins of the people committed in ignorance.
But into the second, the high priest alone, once a year: not without blood, which he offereth for his own, and the people’s ignorance:
8 The Holy Spirit is indicating this, that the way into the Holy Place was not yet revealed while the first tabernacle was still standing;
The Holy Ghost signifying this, that the way into the holies was not yet made manifest, whilst the former tabernacle was yet standing.
9 which is a symbol of the present age, where gifts and sacrifices are offered that are incapable, concerning the conscience, of making the worshipper perfect;
Which is a parable of the time present: according to which gifts and sacrifices are offered, which can not, as to the conscience, make him perfect that serveth, only in meats and in drinks,
10 but deal only with foods and drinks and various washings; they are regulations for the flesh imposed until the time of setting things right.
And divers washings, and justices of the flesh laid on them until the time of correction.
11 But Messiah having come as a high priest of the good things that have come, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation,
But Christ, being come an high priest of the good things to come, by a greater and more perfect tabernacle not made with hand, that is, not of this creation:
12 nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the Holy Place, having obtained everlasting redemption. (aiōnios g166)
Neither by the blood of goats, or of calves, but by his own blood, entered once into the holies, having obtained eternal redemption. (aiōnios g166)
13 For if the blood of goats and bulls, and the ashes of a heifer sprinkling those who have been defiled, sanctify to the cleanness of the flesh:
For if the blood of goats and of oxen, and the ashes of an heifer being sprinkled, sanctify such as are defiled, to the cleansing of the flesh:
14 how much more will the blood of Messiah, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, cleanse our conscience from dead works to serve the living God? (aiōnios g166)
How much more shall the blood of Christ, who by the Holy Ghost offered himself unspotted unto God, cleanse our conscience from dead works, to serve the living God? (aiōnios g166)
15 For this reason he is the mediator of a new covenant, since a death has occurred for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, that those who have been called may receive the promise of the everlasting inheritance. (aiōnios g166)
And therefore he is the mediator of the new testament: that by means of his death, for the redemption of those transgressions, which were under the former testament, they that are called may receive the promise of eternal inheritance. (aiōnios g166)
16 Now where there is a will, the death of the one who made it must be proven.
For where there is a testament, the death of the testator must of necessity come in.
17 For a will is in force where there has been death, for it is never in force while the one who made it lives.
For a testament is of force, after men are dead: otherwise it is as yet of no strength, whilst the testator liveth.
18 Therefore even the first has not been dedicated without blood.
Whereupon neither was the first indeed dedicated without blood.
19 For when every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the Law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the scroll itself and all the people,
For when every commandment of the law had been read by Moses to all the people, he took the blood of calves and goats, with water, and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
20 saying, "This is the blood of the covenant which God has commanded you."
Saying: This is the blood of the testament, which God hath enjoined unto you.
21 Moreover he sprinkled the tabernacle and all the vessels of the ministry in like manner with the blood.
The tabernacle also and all the vessels of the ministry, in like manner, he sprinkled with blood.
22 According to the Law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no forgiveness.
And almost all things, according to the law, are cleansed with blood: and without shedding of blood there is no remission.
23 It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
It is necessary therefore that the patterns of heavenly things should be cleansed with these: but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
24 For Messiah hasn't entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;
For Jesus is not entered into the holies made with hands, the patterns of the true: but into heaven itself, that he may appear now in the presence of God for us.
25 nor yet that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy place year by year with blood not his own,
Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holies, every year with the blood of others:
26 or else he must have suffered often since the foundation of the world. But now once at the end of the ages, he has been revealed to put away sin by the sacrifice of himself. (aiōn g165)
For then he ought to have suffered often from the beginning of the world: but now once at the end of ages, he hath appeared for the destruction of sin, by the sacrifice of himself. (aiōn g165)
27 Inasmuch as it is appointed for people to die once, and after this, judgment,
And as it is appointed unto men once to die, and after this the judgment:
28 so Messiah also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, without sin, to those who are eagerly waiting for him for salvation.
So also Christ was offered once to exhaust the sins of many; the second time he shall appear without sin to them that expect him unto salvation.

< Hebrews 9 >