< Hebrews 2 >
1 Therefore we ought to pay greater attention to the things that were heard, so that we will not drift away.
ⲁ̅ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲤϢⲈ ⲚⲦⲈⲚ ϮϨⲐⲎⲚ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲈⲚⲎ ⲈⲦⲀⲚⲤⲞⲐⲘⲞⲨ ⲘⲎⲠⲞⲦⲈ ⲚⲦⲈⲚⲢⲒⲔⲒ ⲈⲂⲞⲖ.
2 For if the word spoken through angels proved steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompense;
ⲃ̅ⲒⲤϪⲈ ⲄⲀⲢ ⲠⲒⲤⲀϪⲒ ⲈⲦⲀϤⲤⲀϪⲒ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲚⲒⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲀϤϢⲰⲠⲒ ⲈϤⲦⲀϪⲢⲎ ⲞⲨⲦ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲀⲢⲀⲂⲀⲤⲒⲤ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲈⲘ ⲘⲈⲦⲀⲦⲤⲰⲦⲈⲘ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲀⲨϬⲒ ⲚⲞⲨϢⲈⲂⲒⲈ ⲂⲈⲬⲈ ϦⲈⲚⲞⲨϨⲀⲠ ⲈϤⲘⲠϢⲀ.
3 how will we escape if we neglect so great a salvation—which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard;
ⲅ̅ⲠⲰⲤ ⲀⲚⲞⲚ ⲦⲈⲚⲚⲀϢⲈⲢⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚϢⲀⲚⲈⲢⲀⲘⲈⲖⲈⲤ ⲈⲠⲀⲒⲚⲒϢϮ ⲚⲞⲨϪⲀⲒ ⲪⲎ ⲈⲦⲀϤϬⲒⲀⲢⲬⲎ ⲚⲤⲀϪⲒ ϦⲀⲢⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲚⲦⲈⲚ ⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨⲤⲰⲦⲈⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲦⲀϪⲢⲞ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲢⲞⲚ.
4 God also testifying with them, both by signs and wonders, by various works of power, and by gifts of the Holy Spirit, according to his own will?
ⲇ̅ⲈⲢⲈ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲢⲘⲈⲐⲢⲈ ⲚⲈⲘⲰⲞⲨ ϦⲈⲚϨⲀⲚⲘⲎ ⲒⲚⲒ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚϢⲪⲎⲢⲒ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚϪⲞⲘ ⲚⲞⲨⲐⲞ ⲚⲢⲎϮ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲦⲞⲒ ⲘⲪⲰϢ ⲚⲦⲈⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈⲐⲞⲨⲀⲂ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲈⲦⲈϨⲚⲀϤ.
5 For he did not subject the world to come, of which we speak, to angels.
ⲉ̅ⲚⲈⲦⲀϤⲐⲢⲈ ϮⲞⲒⲔⲞⲨⲘⲈⲚⲎ ⲄⲀⲢ ⲀⲚ ϬⲚⲈϪⲰⲤ ⲚⲚⲒⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲐⲎ ⲈⲐⲚⲎⲞⲨ ⲐⲀⲒ ⲈⲦⲈⲚⲤⲀϪⲒ ⲈⲐⲂⲎⲦⲤ.
6 But one has somewhere testified, saying, "What is man, that you think of him? Or the son of man, that you care for him?
ⲋ̅ⲀϤⲈⲢⲘⲈⲐⲢⲈ ⲄⲀⲢ ⲚⲀⲚ ⲚϪⲈⲞⲨⲀⲒ ⲚⲞⲨⲘⲀ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲒⲘ ⲠⲈ ⲪⲢⲰⲘⲒ ϪⲈ ⲀⲔⲈⲢⲠⲈϤⲘⲈⲨⲒ ⲒⲈ ⲠϢⲎⲢⲒ ⲘⲪⲢⲰⲘⲒ ϪⲈ ⲀⲔϪⲈⲘⲠⲈϤϢⲒⲚⲒ.
7 You made him a little lower than the angels. You crowned him with glory and honor.
ⲍ̅ⲀⲔⲐⲈⲂⲒⲞϤ ⲚⲞⲨⲔⲞⲨϪⲒ ⲈϨⲞⲦⲈ ⲚⲒⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲠⲰⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲠⲦⲀⲒⲞ ⲀⲔⲦⲎⲒⲦⲞⲨ ⲚⲞⲨⲬⲖⲞⲘ ⲈϪⲰϤ.
8 You have put all things in subjection under his feet." For in that he put all things under him, he left nothing that is not under him. But now we do not yet see that all things are under him.
ⲏ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀⲔⲦⲀϨⲞϤ ⲈⲢⲀⲦϤ ⲈϪⲈⲚ ⲚⲒϨⲂⲎⲞⲨⲒ ⲚⲦⲈⲚⲈⲔϪⲒϪ ⲀⲔⲐⲢⲈ ⲈⲚⲬⲀⲒ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϬⲚⲈϪⲰⲞⲨ ⲤⲀⲠⲈⲤⲎⲦ ⲚⲚⲈϤϬⲀⲖⲀⲨϪ ⲈⲦⲀϤⲐⲢⲈ ⲈⲚⲬⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϬⲚⲈϪⲰⲞⲨ ⲚⲀϤ ⲒⲈ ⲘⲠⲈϤⲬⲀ ϨⲖⲒ ⲚⲞⲨⲈϢⲈ ⲚϬⲚⲈϪⲰⲞⲨ ⲚⲀϤ ϮⲚⲞⲨ ⲆⲈ ⲘⲠⲀⲦⲈⲚⲚⲀⲨ ⲈⲈⲚⲬⲀⲒ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲀⲨϬⲚⲈϪⲰⲞⲨ ⲚⲀϤ.
9 But we see him who has been made a little lower than the angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for everyone.
ⲑ̅ⲪⲎ ⲆⲈ ⲈⲦⲀϤⲐⲈⲂⲒⲞϤ ⲚⲞⲨⲔⲞⲨϪⲒ ⲈϨⲞⲦⲈ ⲚⲒⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲦⲈⲚⲚⲀⲨ ⲈⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲈⲐⲂⲈ ⲠⲒⲘⲔⲀϨ ⲚⲦⲈⲪⲘⲞⲨ ⲀϤⲈⲢ ⲠⲰⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲠⲦⲀⲒⲞ ⲚⲞⲨⲬⲖⲞⲘ ⲈϪⲰϤ ϨⲞⲠⲰⲤ ϦⲈⲚⲠⲒϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲦⲈϤϪⲈⲘϮ ⲠⲒ ⲘⲪⲘⲞⲨ ⲈϪⲈⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
10 For it became him, for whom are all things, and through whom are all things, in bringing many sons to glory, to make the author of their salvation perfect through sufferings.
ⲓ̅ⲚⲀⲤⲘⲠϢⲀ ⲄⲀⲢ ⲚⲀϤ ⲠⲈ ⲪⲎ ⲈⲦⲀ ⲚⲬⲀⲒ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϢⲰⲠⲒ ⲈⲐⲂⲎⲦϤ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϢⲰⲠⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦϤ ⲈⲀϤⲒⲚⲒ ⲚⲞⲨⲘⲎϢ ⲚϢⲎⲢⲒ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲞⲨⲰⲞⲨ ⲚϪⲈⲠⲀⲢⲬⲎⲄⲞⲤ ⲚⲦⲈⲠⲞⲨⲚⲞϨⲈⲘ ⲈⲐⲢⲈϤϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ϨⲀⲚⲘⲔⲀⲨϨ.
11 For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers,
ⲓ̅ⲁ̅ⲪⲎ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲦⲞⲨⲂⲞ ⲚⲈⲘ ⲚⲎ ⲈⲦⲞⲨⲦⲞⲨⲂⲞ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲞⲨⲀⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲈⲈⲐⲂⲈ ⲪⲀⲒ ϤϢⲒⲠⲒ ⲘⲘⲞⲤ ⲀⲚ ⲈϤⲘⲞⲨϮ ⲈⲢⲰⲞⲨ ϪⲈ ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ
12 saying, "I will declare your name to my brothers. In the midst of the assembly I will praise you."
ⲓ̅ⲃ̅ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ϮⲚⲀϪⲈ ⲠⲈⲔⲢⲀⲚ ⲚⲚⲀⲤⲚⲎ ⲞⲨ ϦⲈⲚⲐⲘⲎϮ ⲚϮⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ϮⲚⲀⲤⲘⲞⲨ ⲈⲢⲞⲔ.
13 And again, "I will put my trust in him." And again, "Look, here I am, and the children God has given me."
ⲓ̅ⲅ̅ⲞⲨⲞϨ ϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲞⲚ ϪⲈ ⲈⲒⲈϢⲰⲠⲒ ⲈⲢⲈϨⲐⲎⲒ ⲬⲎ ⲈⲢⲞϤ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲀⲖⲒⲚ ϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲞⲚ ϪⲈ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲀⲚⲞⲔ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲀⲖⲰⲞⲨⲒ ⲈⲦⲀ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲦⲎⲒⲦⲞⲨ ⲚⲎⲒ.
14 Since then the children have shared in flesh and blood, he also himself in like manner partook of the same, that through death he might bring to nothing him who had the power of death, that is, the devil,
ⲓ̅ⲇ̅ⲈⲠⲒⲆⲎ ⲞⲨⲚ ⲀⲚⲒⲀⲖⲰⲞⲨⲒ ⲈⲢϢⲪⲎⲢ ⲚⲤⲚⲞϤ ϨⲒ ⲤⲀⲢⲜ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲐⲞϤ ϨⲰϤ ⲀϤⲈⲢϢⲪⲎ ⲢⲈⲚⲀⲒ ⲘⲠⲀⲒⲢⲎϮ ϨⲒⲚⲀ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲠⲈϤⲘⲞⲨ ⲚⲦⲈϤⲔⲰⲢϤ ⲘⲪⲎ ⲈⲦⲀ ⲠⲀⲘⲀϨⲒ ⲘⲪⲘⲞⲨ ⲬⲎ ⲚⲦⲞⲦϤ ⲈⲦⲈ ⲠⲒⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ ⲠⲈ.
15 and might deliver all of them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
ⲓ̅ⲉ̅ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈϤⲦⲀⲖϬⲈ ⲚⲀⲒ ⲚⲎ ⲈⲦⲈ ϦⲈⲚϮϨⲞϮ ⲚⲦⲈⲪⲘⲞⲨ ⲚⲀⲨⲢⲀⲞⲨⲎⲞⲨⲦ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲂⲰⲔ ⲘⲠⲞⲨⲤⲎⲞⲨ ⲦⲎⲢϤ ⲚⲰⲚϦ.
16 For, truly, he did not come to help the angels, but to help the offspring of Abraham.
ⲓ̅ⲋ̅ⲚⲈⲦⲀϤϨⲒⲦⲞⲦϤ ⲄⲀⲢ ⲈϨⲀⲚⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ϨⲒ ⲞⲨⲘⲀ ⲀⲖⲖⲀ ⲠϪⲢⲞϪ ⲚⲀⲂⲢⲀⲀⲘ ⲠⲈⲦⲀϤϨⲒⲦⲞⲦϤ ⲈⲢⲞϤ.
17 Therefore he was obligated in all things to be made like his brothers, that he might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make atonement for the sins of the people.
ⲓ̅ⲍ̅ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲤⲈⲘⲠϢⲀ ⲚⲦⲈϤⲒⲚⲒ ⲚⲚⲈϤⲤⲚⲎⲞⲨ ϦⲈⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϤϢⲰⲠⲒ ⲈϤⲞⲒ ⲚⲚⲀⲎⲦ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲢⲬⲎⲈⲢⲈⲨⲤ ⲈϤⲈⲚϨⲞⲦ ϨⲀ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲐⲢⲈϤⲬⲰ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲒⲚⲞⲂⲒ ⲚⲦⲈⲠⲒⲖⲀⲞⲤ.
18 For in that he himself has suffered being tempted, he is able to help those who are tempted.
ⲓ̅ⲏ̅ⲚϨⲢⲎⲒ ⲄⲀⲢ ϦⲈⲚⲪⲎ ⲈⲦⲀϤϬⲒⲘⲔⲀⲨϨ ⲚϦⲎⲦϤ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀⲨⲈⲢⲠⲒⲢⲀⲌⲒⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲞⲨⲞⲚ ϢϪⲞⲘ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲈⲢⲂⲞⲎⲐⲒⲚ ⲈⲚⲎ ⲈⲦⲞⲨⲈⲢⲠⲒⲢⲀⲌⲒⲚ ⲘⲘⲰⲞⲨ.