< Galatians 3 >

1 Foolish Galatians, who has cunningly deceived you, before whose eyes Jesus (the) Messiah was openly set forth as crucified?
אהה גלטים חסרי דעת מי התעה אתכם בכשפיו משמע את האמת אחרי אשר ציר בתוככם ישוע המשיח הצלוב לנגד עיניכם׃
2 I just want to learn this from you. Did you receive the Spirit by the works of the law, or by hearing of faith?
זאת לבד חפצתי ללמד מכם האם ממעשי התורה קבלתם את הרוח או משמועת האמונה׃
3 Are you so foolish? Having begun in the Spirit, are you now completed in the flesh?
האתם סכלים כל כך אשר החלותם ברוח ועתה תכלו בבשר׃
4 Did you suffer so many things in vain, if it is indeed in vain?
הכזאת סבלתם לריק אם אמנם אך לריק׃
5 He therefore who supplies the Spirit to you, and works miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith?
הנה המפיק לכם את הרוח ופעל בכם גבורות הכי ממעשי התורה הוא עשה אלה או משמועת האמונה׃
6 Even as Abraham "believed God, and it was credited to him as righteousness."
כאשר האמין אברהם באלהים ותחשב לו לצדקה׃
7 Know therefore that those who are of faith, the same are sons of Abraham.
דעו אפוא כי בני האמונה בני אברהם המה׃
8 The Scripture, foreseeing that God would justify the non-Jews by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, saying, "Through you all the nations will be blessed."
והמקרא בראתו מראש כי האלהים יצדיק את הגוים מתוך האמונה קדם לבשר את אברהם לאמר ונברכו בך כל הגוים׃
9 So then, those who are of faith are blessed with the faithful Abraham.
על כן בני האמונה יתברכו עם אברהם המאמין׃
10 For as many as are of the works of the law are under a curse. For it is written, "Cursed is everyone who does not continue in all things that are written in the book of the law, to do them."
כי בני מעשי התורה תחת הקללה המה שנאמר ארור אשר לא יקים את כל הדברים הכתובים בספר התורה לעשות אותם׃
11 Now it is evident that no one is justified by the law before God, for, "The righteous will live by faith."
וגלוי הוא כי על ידי התורה לא יצדק האדם לפני האלהים כי צדיק באמונתו יחיה׃
12 The law is not of faith, but, "The one who does them will live by them."
והתורה איננה מן האמונה כי אם אשר יעשה אתם האדם וחי בהם׃
13 Messiah redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us. For it is written, "Cursed is everyone who hangs on a tree,"
המשיח פדנו מקללת התורה בהיותו לקללה בעדנו שנאמר קללת אלהים תלוי׃
14 that the blessing of Abraham might come on the non-Jews through Messiah Jesus; that we might receive the promise of the Spirit through faith.
למען אשר תבא ברכת אברהם במשיח ישוע על הגוים למען אשר נשא את הבטחת הרוח על ידי האמונה׃
15 Brothers, I am speaking in human terms. Though it is only a human covenant, once it has been ratified, no one annuls it or adds to it.
אחי לפי דרך אדם אדבר אפלו דיתיקי של בן אדם אם מקימת היא לא יפרנה איש גם לא יוסיף עליה דבר׃
16 Now the promises were spoken to Abraham and to his offspring. He does not say, "And to offsprings," as of many, but as of one, "And to your offspring," which is Messiah.
והנה לאברהם נאמרו ההבטחות ולזרעו ולא אמר ולזרעיך כאלו לרבים אלא כאלו ליחיד ולזרעך והוא המשיח׃
17 Now I say this: the law, which came four hundred thirty years later, does not annul a covenant previously ratified by God, so as to cancel the promise.
וזאת אני אמר כי דיתיקי אשר קימה האלהים מאז לימות המשיח לא תוכל התורה אשר באה אחרי ארבע מאות ושלשים שנה להפר אותה ולבטל את ההבטחה׃
18 For if the inheritance is of the law, it is no more of promise; but God has granted it to Abraham by promise.
כי אם תבוא הנחלה מתוך התורה לא תבוא עוד מתוך ההבטחה אבל את אברהם חנן האלהים על ידי הבטחה׃
19 What then is the law? It was added because of transgressions, until the offspring should come to whom the promise has been made. It was ordained through angels by the hand of a mediator.
אם כן התורה מה היא מפני הפשעים נוספה עד כי יבוא הזרע אשר לו ההבטחה ותושם התורה על ידי המלאכים וביד סרסר׃
20 Now a mediator is not between one, but God is one.
והסרסר לא של אחד הוא אך האלהים הוא אחד׃
21 Is the law then against the promises of God? Certainly not. For if there had been a law given which could give life, most certainly righteousness would have been of the law.
ועתה הכי התורה סתרת את הבטחות האלהים חלילה כי אלו נתנה תורה אשר בכחה להחיות אז באמת היתה הצדקה על ידי התורה׃
22 But the Scriptures imprisoned all things under sin, that the promise by faith in Jesus (the) Messiah might be given to those who believe.
אבל הכתוב סגר את הכל ביד החטא למען תנתן ההבטחה אל המאמינים באמונת ישוע המשיח׃
23 But before faith came, we were kept in custody under the law, confined for the faith which should afterwards be revealed.
לפני בוא האמונה היינו סגורים ונשמרים תחת התורה אלי האמונה העתידה להגלות׃
24 So that the law was our tutor to bring us to Messiah, that we might be justified by faith.
ובכן התורה היתה אמנת אותנו אל המשיח למען נצדק על ידי האמונה׃
25 But now that faith has come, we are no longer under a tutor.
אבל עתה אחרי אשר באה האמונה אין אנחנו עוד תחת יד האמן׃
26 For you are all sons of God, through faith in Messiah Jesus.
כי כלכם בני אלהים אתם על ידי האמונה במשיח ישוע׃
27 For as many of you as were baptized into Messiah have put on Messiah.
כי כלכם אשר נטבלתם למשיח לבשתם את המשיח׃
28 There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female; for you are all one in Messiah Jesus.
ואין עוד לא יהודי ולא יוני לא עבד ולא בן חורין לא זכר ולא נקבה כי אתם כלכם אחד במשיח ישוע׃
29 If you are Messiah's, then you are Abraham's offspring and heirs according to promise.
ואם אתם למשיח הנכם זרע אברהם ונחלים כפי ההבטחה׃

< Galatians 3 >