< Acts 7 >
1 The high priest said, "Are these things so?"
And the High-priest said—Are these things, so?
2 He said, "Brothers and fathers, listen. The God of glory appeared to our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,
And, he, said—Brethren and fathers, hearken! The God of Glory, appeared unto our father Abraham, while he was in Mesopotamia, before he dwelt in Haran, —
3 and said to him, 'Go out from your land and from your relatives, and come into a land which I will show you.'
And said unto him—Get thee forth, out of thy land, and from among thy kindred, and come unto the land which, unto thee, I will point out.
4 Then he came out of the land of the Kasdim, and lived in Haran. From there, after his father died, he moved him into this land, where you are now living.
Then, coming forth out of the land of the Chaldeans, he dwelt in Haran; and, from thence, when his father was dead, he removed him into this land, in which, ye, now dwell;
5 He gave him no inheritance in it, no, not so much as to set his foot on. He promised that he would give it to him for a possession, and to his descendants after him, when he still had no child.
And gave him no inheritance therein, not even a place to set his foot on; and yet promised to give it unto him in possession, and unto his seed after him, when as yet he had not a child.
6 But God spoke in this way, 'His descendants will live as strangers in a foreign land, and that they will be slaves and mistreated, for four hundred years.
But God, spake thus—His seed shall be a sojourner in a foreign land, and they will bring it into bondage, and ill-treat it four-hundred years;
7 But I will judge the nation to which they will be in bondage,' said God, 'and after that will they come out, and serve me in this place.'
And, the nation unto which they shall be in bondage, will, I, judge—said God; and, after these things, shall they come forth, and render divine service unto me, in this place.
8 He gave him the covenant of circumcision. So Abraham became the father of Isaac, and circumcised him the eighth day. Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs.
And he gave unto him a covenant of circumcision; and, thus, he begat Isaac, and circumcised him on the eighth day, and Isaac, Jacob, and Jacob, the twelve patriarchs.
9 "The patriarchs, moved with jealousy against Joseph, sold him into Egypt; and God was with him,
And, the patriarchs, being jealous of Joseph, gave him up into Egypt; and, God, was, with him,
10 and delivered him out of all his afflictions, and gave him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt. He made him governor over Egypt and all his house.
And rescued him out of all his tribulations, and gave him favour and wisdom before Pharaoh king of Egypt; and he appointed him governor over Egypt and all his house.
11 Now a famine came over all Egypt and Canaan, and great affliction, and our fathers found no food.
And there came a famine upon all Egypt and Canaan, and great tribulation, and our fathers could not find pasture.
12 But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers the first time.
But Jacob, hearing there was corn in Egypt, sent off our fathers, first;
13 On the second time Joseph was made known to his brothers, and Joseph's family became known to Pharaoh.
And, the second time, Joseph was made known unto his brethren, and, the race of Joseph was made, manifest, unto Pharaoh.
14 Then Joseph sent, and summoned Jacob, his father, and all his relatives, seventy-five souls.
And Joseph, sending forth, called for Jacob his father, and all the kindred, consisting of seventy-five souls;
15 Jacob went down into Egypt, and he died, himself and our fathers,
And Jacob went down [into Egypt]. And he died, he, and our fathers;
16 and they were brought back to Shechem, and placed in the tomb that Abraham bought for a price in silver from the children of Hamor in Shechem.
And were brought over into Shechem, and laid in the tomb which Abraham had purchased, for a price of silver, of the sons of Hamor in Shechem.
17 "But as the time of the promise came close which God had made to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,
Now, just as the time of the promise was drawing near wherewith God had agreed with Abraham, the people grew, and were multiplied in Egypt, —
18 until 'there arose a different king over Egypt, who did not know Joseph.'
Until there arose another sort of king over Egypt, who had not known Joseph.
19 The same took advantage of our race, and mistreated our fathers, and forced them to throw out their babies, so that they would not stay alive.
The same, dealing craftily with our race, ill-treated our fathers, so as to cause their babes to be exposed, to the end they might not be suffered to live.
20 At that time Moses was born, and was exceedingly handsome. He was nourished three months in his father's house.
In which season, Moses, was born, and was exceeding goodly, —who was nourished up three months in the house of his father;
21 When he was thrown out, Pharaoh's daughter took him up, and reared him as her own son.
But, when he was exposed, the daughter of Pharaoh rescued him, and nourished him for herself, as a son.
22 Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians. He was mighty in his words and works.
And, so Moses was trained in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in his words and works.
23 But when he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the children of Israel.
And, when there was being fulfilled unto him a period of forty years, it came up on his heart to look after his brethren the sons of Israel;
24 Seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him who was oppressed, striking the Egyptian.
And, seeing one being wronged, he defended him, and avenged him that was getting worn out, smiting the Egyptian.
25 He supposed that his brothers understood that God, by his hand, was giving them deliverance; but they did not understand.
But he supposed his brethren would understand that, God, through his hand, would give them deliverance; whereas they understood not.
26 "The day following, he appeared to them as they fought, and urged them to be at peace again, saying, 'Men, you are brothers. Why do you wrong one another?'
On the following day also, he appeared unto them, as they were contending, and would have reconciled them in peace, saying—Men! ye are, brothers! Wherefore wrong ye one another?
27 But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?
But, he that was wronging his neighbour, thrust him away, saying—Who hath appointed, thee, to be ruler and judge over us?
28 Do you want to kill me, as you killed the Egyptian yesterday?'
Art, thou, wishing, to kill me, in the same way thou didst kill, yesterday, the Egyptian?
29 Moses fled at this saying, and became a stranger in the land of Midian, where he became the father of two sons.
And Moses fled at this saying, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons.
30 "When forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.
And, when forty years were fulfilled, there appeared unto him, in the desert of Mount Sinai, a messenger, in a flame of fire, in a bush.
31 When Moses saw it, he wondered at the sight. As he came close to see, a voice of the Lord came,
And, Moses, seeing it, marvelled at the sight; and, as he was going near to observe, there came a voice of the Lord—
32 'I am the God of your fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob.' Moses trembled, and dared not look.
I, am the God of thy fathers, The God of Abraham and Isaac and Jacob. And Moses becoming, terrified, durst not observe.
33 The Lord said to him, 'Take your sandals off of your feet, for the place where you stand is holy ground.
And the Lord said unto him—Loose the sandals of thy feet; for, the place whereon thou art standing, is, hallowed ground.
34 I have surely seen the affliction of my people that is in Egypt, and have heard their groaning. I have come down to deliver them. Now come, I will send you to Egypt.'
I have, indeed seen, the ill-treatment of my people that is in Egypt, and, unto their groaning, have I hearkened, and have come down to rescue them. Now, therefore, come! I will send thee into Egypt.
35 "This Moses, whom they refused, saying, 'Who made you a ruler and a judge?'—God has sent him as both a ruler and a deliverer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.
The same Moses whom they had refused, saying—Who hath appointed thee to be ruler and judge? the same, both as ruler and redeemer, did God send, by the hand of the messenger who had appeared unto him in the bush:
36 This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
The same, led them forth, doing wonders and signs in Egypt, and in the Red Sea, and in the desert, forty years:
37 This is that Moses, who said to the children of Israel, 'God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me.'
The same, is the Moses that said unto the sons of Israel—A prophet, unto you, will God raise up, from among your brethren, like unto me:
38 This is he who was in the assembly in the wilderness with the angel that spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers, who received words of life to give to us,
The same, is he that came to be in the assembly in the desert, with the messenger who was speaking with him in Mount Sinai, and with our fathers, he who welcomed living utterances, to give unto us:
39 to whom our fathers would not be obedient, but rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,
Unto whom, our fathers would not become obedient, but thrust him away, and turned in their hearts unto Egypt,
40 saying to Aaron, 'Make us gods that will go before us, for as for this Moses, who led us out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.'
Saying unto Aaron—Make as gods who shall go before us; for, as for this Moses who brought us forth out of Egypt, we know not what hath befallen him!
41 They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.
And so they fell to calf-making in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their hands.
42 But God turned, and gave them over to worship the host of heaven, as it is written in the book of the prophets, 'Did you offer to me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, O house of Israel?
But God, turned, and delivered them up to be doing divine service unto the host of heaven, —just as it is written in a book of the prophets—Victims and sacrifices did ye offer unto me, forty years in the desert, O house of Israel?
43 You took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Rephan, the images that you made to worship them. Therefore I will exile you beyond Babylon.'
Nay! but ye took with you the tent of Moloch, and the star of the god Rephan, —the forms which ye made to bow down unto them: therefore will I carry you away beyond Babylon.
44 "Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern that he had seen;
The tent of witness, was with our fathers in the desert, according as he who was speaking unto Moses, gave instructions, to make it, according to the model which he had seen.
45 which also our fathers, in their turn, brought in with Joshua when they entered into the possession of the nations, whom God drove out before the face of our fathers, to the days of David,
Which our fathers succeeding to, also brought in, with Joshua, when taking possession of the nations, which God put out from before our fathers until the days of David;
46 who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
Who found favour before God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
47 But Solomon built him a house.
But, Solomon, built him a house.
48 However, the Most High does not dwell in temples made with hands, as the prophet says,
Although indeed, the Most High, not in hand-made places, dwelleth; just as, the prophet, saith—
49 'Heaven is my throne, and the earth a footstool for my feet. What kind of house will you build me?' says the Lord; 'or what is the place of my rest?
Heaven is my thrown, and, the earth, is my footstool: What manner of house, will ye build me, saith the Lord, —Or what shall be the place of my resting?
50 Did not my hand make all these things?'
Hath not, my hand, made all these things?
51 "You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so you do.
Ye stiff-necked and uncircumcised in hearts and in ears, ye, always, against the Holy Spirit, do strive! As your fathers, ye also:
52 Which of the prophets did not your fathers persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers.
Which of the prophets, did not your fathers persecute? Yea they slew them who declared beforehand concerning the coming of the Righteous One—of whom, now, ye, have become, betrayers and murderers!
53 You received the Law as it was ordained by angels, and did not keep it."
Who, indeed, received the law through ranks of messengers, —and guarded it not.
54 Now when they heard these things, they were furious, and they ground their teeth at him.
And, while they were hearing these things, they were being pierced in their hearts, and began gnashing their teeth against him.
55 But he, being full of the Holy Spirit, looked up steadfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God.
But he, being already full of Holy Spirit, looking steadfastly into heaven, saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God;
56 And he said, "Look, I see the heavens opened, and the Son of Man standing at the right hand of God."
And said—Lo! I see the heavens opened, and the Son of Man, standing, on the right hand of God.
57 But they shouted out with a loud voice, and stopped their ears, and rushed at him with one accord.
And, crying out with a loud voice, they held their ears, and rushed with one accord upon him;
58 They threw him out of the city, and stoned him. The witnesses placed their garments at the feet of a young man named Saul.
And, thrusting him forth outside the city, proceeded to stone him. And, the witnesses, laid their garments at the feet of a young man named Saul.
59 They stoned Stephen as he called out, saying, "Lord Jesus, receive my spirit."
And they stoned Stephen, as he was invoking and saying—Lord Jesus! give welcome unto my spirit.
60 He kneeled down, and shouted out, "Lord, do not hold this sin against them." When he had said this, he fell asleep.
And, kneeling down, he cried out with a loud voice—Lord! do not charge against them, this sin. And, having said this, he fell asleep.