< 1 Timothy 3 >

1 This is a faithful saying: If someone aspires to the office of overseer, he desires a good work.
אמת הדבר איש כי יבקש לו פקידות הוא מתאוה מעשה טוב׃
2 The overseer, therefore, must be beyond criticism, the husband of one wife, temperate, self-controlled, respectable, hospitable, good at teaching;
ופקיד העדה צריך להיות איש אשר אין בו דפי בעל אשה אחת משל ברוחו צנוע ונחמד לבריות מכניס ארחים ומבין ללמד ולא אהב יין ולא נוח להכות ולא בצע בצע רע׃
3 not a drunkard, not violent, but gentle, not quarrelsome, not a lover of money;
כי אם דן לכף זכות ולא בעל קטטה ולא אהב כסף׃
4 one who rules his own house well, having children in subjection with all reverence;
ויהי מנהיג את ביתו בטוב ומדריך את בניו למשמעתו בכל הישר׃
5 (but if someone does not know how to manage his own house, how will he take care of the church of God?)
כי אם לא ידע איש להנהיג את ביתו איככה יוכל לדאג לעדת אלהים׃
6 not a new convert, lest being puffed up he fall into the same condemnation as the devil.
ואל יהי תלמיד הדש למען לא ירהב לבו ויפל בדין המשטין׃
7 Moreover he must have good testimony from those who are outside, to avoid falling into disgrace and the trap of the devil.
והוא גם צריך לשם טוב בפי אלה אשר בחוץ פן יפל בחרפה ובמוקש המשטין׃
8 Deacons, in the same way, must be reverent, not double-tongued, not devoted to a lot of wine, not greedy for money;
וכן גם השמשים יהיו ישרים ולא מחליקי לשון ולא אהבים סבא יין ולא נטים אחרי בצע רע׃
9 holding the mystery of the faith in a pure conscience.
כי אם ישמרו את סוד האמונה ברוח טהורה׃
10 Let them also first be tested; then let them serve as deacons, if they are blamesless.
וגם אלה יבחנו בראשונה ואחר כן ישמשו אם אין בהם דפי׃
11 Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things.
וככה הנשים תהיינה ישרות ולא מלשינות משלות ברוחן ונאמנות בכל׃
12 Let deacons be husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.
השמשים יהיו כל אחד בעל אשה אחת ומנהלים בטוב את בניהם ואת בתיהם׃
13 For those who have served well as deacons gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Messiah Jesus.
כי המשמשים היטב יקנו לעצמם מעלה טובה ובטחון רב באמונת המשיח ישוע׃
14 These things I write to you, hoping to come to you shortly;
זאת אני כתב אליך ואקוה לבא אליך במהרה׃
15 but if I wait long, that you may know how people ought to behave themselves in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
ואם אחר הנה תדע איך להתנהג בבית האלהים שהיא עדת אלהים חיים עמוד האמת ומכונה׃
16 Without controversy, the mystery of godliness is great: He was revealed in the flesh, justified by the Spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, and received up in glory.
ובודי גדול סוד החסידות אלהים נגלה בבשר נצדק ברוח נראה למלאכים הגד בגוים נתקבל באמונה בעולם נעלה בכבוד׃

< 1 Timothy 3 >