< 1 Peter 1 >
1 Peter, an apostle of Jesus (the) Messiah, to the chosen ones who are living as foreigners in the Diaspora in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the sojourners scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
2 according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, that you may obey Jesus (the) Messiah and be sprinkled with his blood: Grace to you and peace be multiplied.
Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you, and peace, be multiplied.
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus (the) Messiah, who according to his great mercy caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus (the) Messiah from the dead,
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his abundant mercy hath begotten us again to a living hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
4 to an incorruptible and undefiled inheritance that does not fade away, reserved in Heaven for you,
To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
5 who by the power of God are guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
Who are kept by the power of God through faith to salvation ready to be revealed in the last time.
6 Wherein you greatly rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials,
In this ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through various temptations:
7 that the genuineness of your faith, which is more precious than gold that perishes even though it is tested by fire, may be found to result in praise and glory and honor when Jesus (the) Messiah is revealed—
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though tried with fire, might be found to praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
8 whom not having seen you love; in whom, though now you do not see him, yet believing, you rejoice greatly with joy inexpressible and full of glory—
Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:
9 receiving the result of your faith, the salvation of your souls.
Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.
10 Concerning this salvation, the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that would come to you,
Of this salvation the prophets have enquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come to you:
11 searching for who or what kind of time the Spirit of Messiah, which was in them, pointed to, when he predicted the sufferings of Messiah, and the glories that would follow them.
Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ who was in them did signify, when he testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.
12 To them it was revealed, that not to themselves, but to you, they ministered these things, which now have been announced to you through those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent out from heaven; which things angels desire to look into.
To whom it was revealed, that not to themselves, but to us they ministered the things, which are now reported to you by them that have preached the gospel to you with the Holy Spirit sent down from heaven; which things the angels desire to look into.
13 Therefore, prepare your minds for action, be sober and set your hope fully on the grace that will be brought to you when Jesus (the) Messiah is revealed.
Therefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought to you at the revelation of Jesus Christ;
14 As obedient children, do not be conformed to the desires as in your ignorance,
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
15 but just as he who called you is holy, you yourselves also be holy in all of your behavior;
But as he who hath called you is holy, so be ye holy in all your behaviour;
16 because it is written, "Be holy, for I am holy."
Because it is written, Be ye holy; for I am holy.
17 If you call on him as Father, who without respect of persons judges according to each man's work, pass the time of your living as foreigners here in reverent fear:
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man’s work, pass the time of your sojourning here in fear:
18 knowing that you were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from the useless way of life handed down from your fathers,
Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain way of life received by tradition from your fathers;
19 but with precious blood, as of an unblemished and spotless lamb, namely Messiah.
But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:
20 He was chosen in advance before the foundation of the world, but was revealed in these last times for your sake,
Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was revealed in these last times for you,
21 who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
Who by him do believe in God, that raised him from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
22 Seeing you have purified your souls in your obedience to the truth in sincere brotherly affection, love one another from a pure heart fervently:
Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit to a sincere love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:
23 having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the living and abiding word of God. (aiōn )
Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever. (aiōn )
24 For, "All flesh is like grass, and all its glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls;
For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and its flower falleth away:
25 but the word of the Lord endures forever." This is the word preached as gospel to you. (aiōn )
But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached to you. (aiōn )