< 1 Yochanan 5 >

1 Whoever believes that Jesus is the Messiah is born of God. Whoever loves the Father also loves the child who is born of him.
כל המאמין כי ישוע הוא המשיח הנה זה ילד מאלהים וכל האהב את מולידו יאהב גם את הנולד מאתו׃
2 By this we know that we love the children of God, when we love God and do his commandments.
בזאת נדע כי נאהב את בני האלהים באהבתנו את האלהים ובשמרנו את מצותיו׃
3 For this is the love of God, that we keep his commandments. His commandments are not grievous.
כי זאת אהבת אלהים היא אשר נשמר את מצותיו ומצותיו אינן כבדות׃
4 For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: our faith.
כי כל הנולד מאת האלהים מנצח את העולם ואמונתנו הנצחון המנצח את העולם׃
5 Who is he who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God?
מי הוא זה המנצח את העולם אם לא המאמין בישוע שהוא בן האלהים׃
6 This is he who came by water and blood, Jesus (the) Messiah; not with the water only, but with the water and the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.
זה הוא אשר בא במים ובדם ישוע המשיח לא במים לבד כי אם במים ובדם והרוח הוא המעיד כי הרוח הוא האמת׃
7 For there are three who testify:
כי שלשה המה המעידים בשמים האב הדבר ורוח הקדש ושלשתם אחד המה׃
8 the Spirit, the water, and the blood; and the three agree as one.
ושלשה המה המעידים בארץ הרוח המים והדם ושלשתם לאחת המה׃
9 If we accept human testimony, the witness of God is greater; for this is God's testimony that he has testified concerning his Son.
אם נקבל עדות בני אדם הנה עדות האלהים גדולה ממנה כי זאת היא עדות האלהים אשר העיד על בנו׃
10 He who believes in the Son of God has the testimony in himself. He who does not believe God has made him a liar, because he has not believed in the testimony that God has given concerning his Son.
המאמין בבן האלהים יש לו העדות בנפשו ואשר לא יאמין לאלהים לכזב שמהו יען לא האמין בעדות אשר העיד האלהים על בנו׃
11 The testimony is this, that God gave to us everlasting life, and this life is in his Son. (aiōnios g166)
וזאת היא העדות כי חיי עולמים נתן לנו האלהים והחיים האלה בבנו המה׃ (aiōnios g166)
12 He who has the Son has the life. He who does not have God's Son does not have the life.
אשר יש לו הבן יש לו החיים ואשר אין לו בן האלהים אין לו החיים׃
13 These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have everlasting life. (aiōnios g166)
זאת כתבתי אליכם המאמינים בשם בן האלהים למען תדעון שיש לכם חיי עולם ולמען תאמינו בשם בן האלהים׃ (aiōnios g166)
14 This is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he listens to us.
וזה הוא בטחוננו אליו אשר אם נשאל דבר כפי רצונו ישמענו׃
15 And if we know that he listens to us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.
ומדעתנו כי ישמענו לכל אשר נשאל נדע גם זאת כי נשיג את המשאלות אשר שאלנו ממנו׃
16 If anyone sees his brother sinning a sin not leading to death, he should ask, and he will give him life for those who sin not leading to death. There is a sin leading to death. I do not say that he should make a request concerning this.
איש כי יראה את אחיו חוטא חטאת אשר לא למות שאל ישאל בעדו ויתן לו חיים לכל אשר חטאו לא למות הן יש חטא למות על זה לא אמר לשאל בעדו׃
17 All unrighteousness is sin, and there is a sin not leading to death.
כל מעשה שלא כמשפט חטא היא ויש חטא שלא למות׃
18 We know that whoever is born of God does not sin, but he who was born of God protects him, and the evil one does not touch him.
ידענו כי כל הנולד מאת האלהים לא יחטא כי אשר ילד מאת האלהים ישמר את נפשו והרע לא יגע בו׃
19 We know that we are of God, and the whole world lies in the power of the evil one.
ידענו כי מאלהים אנחנו וכל העולם ברע הוא׃
20 We know that the Son of God has come, and has given us an understanding, that we know him who is true, and we are in him who is true, in his Son Jesus (the) Messiah. He is the true God and eternal life. (aiōnios g166)
וידענו כי בא בן אלהים ויתן לנו בינה לדעת את האמתי ובאמתי אנחנו בבנו ישוע המשיח זה הוא האל האמתי וחיי העולם׃ (aiōnios g166)
21 Little children, keep yourselves from idols.
בני השמרו לכם מן האלילים אמן׃

< 1 Yochanan 5 >