< 1 Corinthians 3 >

1 And I, brothers, could not address you as spiritual, but as fleshly, as infants in Messiah.
Hermanos, no pude hablarles como a espirituales, sino como a humanos, como a niños en Cristo.
2 I fed you with milk, not solid food, for you weren't yet ready. And even now you are still not ready,
Les di a beber leche, no alimento sólido, porque todavía no podían recibirlo. Y todavía no pueden
3 for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy and strife among you, are you not fleshly, and living by human standards?
pues aún están dominados por la naturaleza humana. Mientras haya entre ustedes envidia y contienda, ¿no están dominados por la naturaleza humana y viven como hombres?
4 For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," are you not merely human?
Cuando alguno dice: Yo ciertamente soy de Pablo, y otro dice: Yo de Apolos, ¿no están dominados por la naturaleza humana?
5 What then is Apollos? And what is Paul? Servants through whom you believed, and each as the Lord gave to him.
¿Quién es Apolos? ¿Y quién es Pablo? Somos servidores por medio de quienes creyeron, según el trabajo que el Señor asignó a cada uno.
6 I planted. Apollos watered. But God made it grow.
Yo planté, Apolos regó, pero Dios produjo el crecimiento.
7 So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who makes it grow.
Así que, ni el que planta ni el que riega es algo, sino Dios, Quien produce el crecimiento.
8 Now he who plants and he who waters are the same, but each will receive his own reward according to his own labor.
El que planta y el que riega son iguales, aunque cada uno recibirá su salario según su labor.
9 For we are God's fellow workers. You are God's field, God's building.
Porque somos colaboradores de Dios. [Ustedes] son un campo cultivado por Dios, un edificio suyo.
10 According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each one be careful how he builds on it.
Según la gracia que Dios me dio, puse un fundamento como arquitecto experimentado y otro construye sobre él. Pero cada uno tenga cuidado cómo construye.
11 For no one can lay any other foundation than that which has been laid, which is Jesus (the) Messiah.
Porque nadie puede poner otro fundamento distinto del que está puesto, el cual es Jesucristo.
12 But if anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or straw;
Si alguno edifica oro, plata, piedras preciosas, madera, pasto, hojarasca sobre el fundamento,
13 each man's work will be revealed. For the Day will declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will test what sort of work each man's work is.
la obra de cada uno será visible. Porque el día la mostrará, pues con fuego será descubierta. El fuego probará la obra de cada uno.
14 If any man's work remains which he built on it, he will receive a reward.
Si permanece la obra que alguno construyó, recibirá recompensa.
15 If any man's work is burned, he will suffer loss, but he himself will be saved, but as through fire.
Si la obra de alguno se quema, se perderá, pero él será salvo, como el que pasa por fuego.
16 Do you not know that you are a temple of God, and that God's Spirit lives in you?
¿No saben que ustedes son Santuario de Dios, y que el Espíritu de Dios mora en ustedes?
17 If anyone destroys the temple of God, God will destroy him; for God's temple is holy, which you are.
Si alguno destruye el Santuario de Dios, Dios lo destruirá, porque el Santuario de Dios es santo. Ustedes son ese Santuario.
18 Let no one deceive himself. If anyone thinks that he is wise among you in this age, let him become a fool, that he may become wise. (aiōn g165)
Nadie se engañe. Si alguno de ustedes supone que es sabio en este mundo, vuélvase necio para que sea sabio. (aiōn g165)
19 For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, "He traps the wise in their craftiness."
Porque la sabiduría de este mundo es necedad ante Dios, pues está escrito: Él atrapa a los sabios en su astucia.
20 And again, "The Lord knows the thoughts of the wise, that they are futile."
Y otra vez: [El] Señor conoce los pensamientos vanos de los sabios.
21 Therefore let no one boast about people. For all things are yours,
Así que, nadie se enaltezca por lo que es propio de los seres humanos. Porque todo es de ustedes,
22 whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come. All are yours,
sea Pablo, Apolos, Cefas, [el] mundo, [la] vida, [la] muerte, cosas que vinieron o que vienen, todo es de ustedes,
23 and you are Messiah's, and Messiah is God's.
y ustedes de Cristo y Cristo de Dios.

< 1 Corinthians 3 >