< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
BENJAMÍN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha el cuarto, y Rapha el quinto.
3 And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
4 These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
Abisua, Naamán, Ahoa,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Y Gera, Sephuphim, y Huram.
6 They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
[Es á saber]: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.
8 And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.
9 He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
Jeus, Sochîas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
11 Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas, )
13 and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;
14 and their brothers, Shashak and Jeremoth.
Y Ahío, Sasac, Jeremoth;
15 And Zebadiah, and Arad, and Eder,
Zebadías, Arad, Heder;
16 and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.
19 And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
Y Jacim, Zichri, Zabdi;
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elioenai, Silithai, Eliel;
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
22 And Ishpan, and Eber, and Eliel,
E Isphán, Heber, Eliel;
23 and Abdon, and Zikri, and Hanan,
Adón, Zichri, Hanán;
24 and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
Hananía, Belam, Anathothías;
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Y Samseri, Seharías, Atalía;
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.
28 These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.
29 And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
Gedor, Ahíe, y Zechêr.
32 Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
Y Micloth engendró á Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.
33 Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.
34 The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.
35 The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;
37 Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual [fué] Elasa, cuyo hijo [fué] Asel.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.