< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nuaha quartum et Rapha quintum
3 And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
4 These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
Abisue quoque et Neman et Ahoe
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
sed et Gera et Sephuphan et Uram
6 They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
Nooman autem et Achia et Gera ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud
8 And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
9 He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Mosa et Molchom
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
Iehus quoque et Sechia et Marma hii sunt filii eius principes in familiis suis
11 Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
Meusim vero genuit Abitob et Elphaal
12 The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius
13 and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
14 and their brothers, Shashak and Jeremoth.
et Haio et Sesac et Ierimoth
15 And Zebadiah, and Arad, and Eder,
et Zabadia et Arod et Eder
16 and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
19 And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
et Iacim et Zechri et Zabdi
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
et Helioenai et Selethai et Helihel
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
22 And Ishpan, and Eber, and Eliel,
et Iesphan et Heber et Helihel
23 and Abdon, and Zikri, and Hanan,
et Abdon et Zechri et Hanan
24 and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
et Anania et Ailam et Anathothia
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
et Samsari et Sooria et Otholia
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam
28 These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem
29 And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
in Gabaon autem habitaverunt Abigabaon et nomen uxoris eius Maacha
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
Gedor quoque et Ahio et Zacher
32 Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
33 Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
34 The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
filius autem Ionathan Meribbaal et Meribbaal genuit Micha
35 The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
filii Micha Phithon et Melech et Thara et Ahaz
36 Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
et Ahaz genuit Ioada et Ioada genuit Almoth et Azmoth et Zamari porro Zamari genuit Mosa
37 Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
et Mosa genuit Baana cuius filius fuit Rapha de quo ortus est Elasa qui genuit Asel
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
porro Asel sex filii fuere his nominibus Ezricam Bochru Ismahel Saria Abadia Anan omnes hii filii Asel
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii Beniamin