< 1 Chronicles 2 >
1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
Forsothe the sones of Israel weren Ruben, Symeon, Leuy, Juda, Isachar, and Zabulon,
2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Joseph, Beniamyn, Neptalym, Gad, Aser.
3 The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born to him by Bathshua the Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and he killed him.
The sones of Juda weren Her, Onam, Sela; these thre weren borun to hym of Sue, a douyter of Canaan. Sotheli Her, the first gendrid sone of Juda, was yuel bifor the Lord, and he killide hym.
4 Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
Forsothe Thamar, wijf of the sone of Judas, childide to hym Phares, and Zaram; therfor alle the sones of Judas weren fyue.
5 The sons of Perez: Hezron, and Hamuel.
Sotheli the sones of Phares weren Esrom, and Chamul.
6 The sons of Zerah: Zabdi, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Darda; five of them in all.
And the sones of Zare weren Zamry, and Ethen, and Eman, and Calchab, and Dardan; fyue togidere.
7 The sons of Carmi: Achan, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.
The sone of Charmy was Achar, that disturblide Israel, and synnede in the theft of thing halewid to the Lord.
8 The sons of Ethan: Azariah.
The sone of Ethan was Azarie.
9 The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Caleb.
Sotheli the sones of Esrom, that weren borun to hym, weren Jeramael, and Aram, and Calubi.
10 Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the people of Judah;
Forsothe Aram gendryde Amynadab. Sotheli Amynadab gendride Naason, the prince of the sones of Juda.
11 and Nahshon became the father of Salmon, and Salmon became the father of Boaz,
And Naason gendride Salmon; of which Salmon Booz was borun.
12 and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;
Sotheli Booz gendride Obeth; which hym silf gendride Ysay.
13 and Jesse became the father of his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimeah the third,
Forsothe Ysai gendride the firste gendride sone, Elyab, the secounde, Amynadab; the thridde, Samaa;
14 Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
the fourthe, Nathanael;
15 Ozem the sixth, Elihu the seventh, David the eighth;
the fyuethe, Sadai; the sixte, Asom;
16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
the seuenthe, Dauyd; whose sistris weren Saruya, and Abigail. The sones of Saruye weren thre, Abisai, Joab, and Asahel.
17 Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Forsothe Abigail childide Amasa, whos fadir was Gether Hismaelite.
18 Caleb the son of Hezron had sons by his wife Azubah, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
Sotheli Caleph, sone of Esrom, took a wijf, Azuba bi name, of whom he gendride Jerioth; and hise sones weren Jesar, and Sobab, and Ardon.
19 Azubah died, and Caleb took to himself Ephrath, who bore him Hur.
And whanne Azuba was deed, Caleph took a wijf Effrata, whiche childide Hur to hym.
20 Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.
Forsothe Hur gendride Hury; Hury gendride Beseleel.
21 Afterward Hezron slept with the daughter of Makir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.
After these thingis Esrom entride to the douytir of Machir, fadir of Galaad, and he took hir, whanne he was of sixti yeer; and sche childide Segub to hym.
22 Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
But also Segub gendride Jair; and he hadde in possessioun thre and twenti citees in the lond of Galaad;
23 Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the descendants of Makir the father of Gilead.
and he took Gessur, and Aran, the citees of Jair, and Chanath, and the townes therof of seuenti citees. Alle these weren the sones of Machir, fadir of Galaad.
24 And after the death of Hezron, Caleb slept with Ephrath. And Hezron's wife Abijah bore him Ashhur the father of Tekoa.
Sotheli whanne Esrom was deed, Caleph entride in to Effrata. And Esrom hadde a wijf Abia, which childide to hym Assir, fadir of Thecue.
25 The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
Forsothe sones weren borun of Jezrameel, the firste gendrid of Esrom; Ram, the first gendrid of hym, and Aran, and Ason, and Achia.
26 Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
Also Jezrameel weddide anothir wijf, Athara bi name, that was the modir of Onam.
27 The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
But and the sones of Ram, the firste gendrid of Jezrameel, weren Mohas, and Jamyn, and Achaz.
28 The sons of Onam were Shammai, and Jada. The sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
Forsothe Onam gendride sones, Semey, and Juda. Sotheli the sones of Semei weren Nadab, and Abisur;
29 The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban, and Molid.
forsothe the name of the wijf of Abisur was Abigail, that childide to hym Haaobban, and Molid.
30 The sons of Nadab: Seled, and Appaim; but Seled died without children.
Sotheli the sones of Nadab weren Saled and Apphaym; forsothe Saled diede without children.
31 The sons of Appaim: Ishi. The sons of Ishi: Sheshan. The sons of Sheshan: Ahlai.
Sotheli the sone of Apphaym was Jesi, which Jesi gendride Sesan; sotheli Sesan gendride Oholi.
32 The sons of Jada the brother of Shammai: Jether, and Jonathan; and Jether died without children.
Forsothe the sones of Jada, brother of Semei, weren Jether and Jonathan; but Jether diede with out sones; treuli Jonathan gendride Phalech,
33 The sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
and Ziza. These ben the sones of Jerameel.
34 Now Sheshan had no sons, but daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Forsothe Sesan hadde not sones, but douytris, and a seruaunt of Egipt, Jeraa bi name;
35 Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.
and he yaf his douyter to wijf to Jeraa, whiche childide Ethei to hym.
36 Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,
Forsothe Ethei gendride Nathan, and Nathan gendride Zadab.
37 and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
Also Zadab gendride Ophial, and Ophial gendride Obed.
38 and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,
Obed gendride Yeu, Yeu gendride Azarie,
39 and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,
Azarie gendride Helles, Helles gendride Elasa,
40 and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,
Elasa gendride Sesamoy, Sesamoy gendride Sellum,
41 and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
Sellum gendride Jecamya, Jecamia gendride Elisama.
42 The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah, the father of Hebron.
Forsothe the sones of Caleph, brothir of Jerameel, weren Mosa, the firste gendrid sone of hym; thilke is the fadir of Ziph; and the sones of Maresa, the fadir of Hebron.
43 The sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
Certis the sones of Ebron weren Chore, and Raphu, Recem, and Samma.
44 Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.
Forsothe Samma gendride Raam, the fadir of Jerechaam; and Recem gendride Semei.
45 The son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth Zur.
The sone of Semei was Maon; and Maon was the fadir of Bethsur.
46 Ephah, Caleb's secondary wife, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez.
Sotheli Epha, the secundarie wijf of Caleph, childide Aram, and Musa, and Theser; forsothe Aram gendride Jezen.
47 The sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
The sones of Jadai weren Regon, and Jethon, and Zesum, Phalez, and Epha, and Saaph.
48 Maacah, Caleb's secondary wife, bore Sheber and Tirhanah.
Matha, the secoundarie wijf of Caleph, childide Zaber, and Tharana.
49 She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena, and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.
Forsothe Saaph, the fadir of Madmenas, gendride Sue, the fadir of Magbena, and the fader of Gabaa; sotheli the douyter of Caleph was Axa.
50 These were the descendants of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
These weren the sones of Caleph. The sones of Hur, the firste gendrid sone of Effrata, weren Sobal, the fader of Cariathiarim;
51 Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth Gader.
Salma, the fader of Bethleem; Ariph, the fader of Bethgader.
52 Shobal the father of Kiriath Jearim had sons: Reaiah, half of the Manahathites.
Sotheli the sones of Sobal, fader of Cariatiarim, that siy the myddil of restingis,
53 The families of Kiriath Jearim: The Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zorathites and the Eshtaolites.
and was of the kynrede of Caryathiarym, weren Jethrey, and Aphutei, and Samathei, and Maserathei. Of these weren borun Sarytis, and Eschaolitis.
54 The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
The sones of Salma, fadir of Bethleem, and of Netophati, weren the corouns of the hows of Joab, and the half of restyng of Sarai.
55 The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.
And the kynredis of scryuens, dwellynge in Jabes, syngynge, and sownynge, and dwellynge in tabernaclis. These ben Cyneis, that camen of the heete of the fadir of the hows of Rechab.